ALSO CALLS UPON THE GOVERNMENT - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kɔːlz ə'pɒn ðə 'gʌvənmənt]
['ɔːlsəʊ kɔːlz ə'pɒn ðə 'gʌvənmənt]
призывает также правительство
also calls upon the government
also encourages the government

Примеры использования Also calls upon the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also calls upon the Government of the Netherlands Antilles on the occasion of the change in its constitutional status to upgrade its national machinery for the advancement of women and to develop on its own a comprehensive gender-mainstreaming policy.
Комитет также призывает правительство Нидерландских Антильских островов в связи с изменением их государственного статуса повысить роль их национального механизма по улучшению положения женщин и разработать свою собственную всеобъемлющую политику в области достижения гендерного равенства.
The Committee also calls upon the Government to introduce affirmative action to increase the appointment of women to academic posts at all levels
Комитет также призывает правительство принять меры позитивной дискриминации, с тем чтобы добиться увеличения числа женщин
Encourages the Government of Sri Lanka to implement the recommendations made in the report of the Office of the High Commissioner, and also calls upon the Government to conduct an independent
Призывает правительство Шри-Ланки осуществить рекомендации, сформулированные в докладе Управления Верховного комиссара, а также призывает правительство провести независимое
It also calls upon the Government of Croatia to conduct investigations into and the prosecution of
Он также призывает правительство Хорватии провести расследования в отношении лиц,
Also calls upon the Government of Unity and National Reconciliation to refrain from any action,
Призывает также правительство единства и национального примирения воздерживаться от любых действий,
The Council also calls upon the Government of Croatia to address the perceived lack of security which is contributing to continuing departures of Serbs from the region,
Совет также призывает правительство Хорватии заняться решением вопроса, связанного с ощущением отсутствия безопасности, которое является одной из причин того,
He also calls upon the Government to seriously consider a moratorium on the death penalty for all crimes until such time as effective enforcement of due process rights may be meaningfully demonstrated,
Он также призывает правительство серьезно рассмотреть возможность введения моратория на смертную казнь по всем преступлениям до тех пор, пока не будет убедительно продемонстрирована способность обеспечить право на должное разбирательство,
is balanced because it also calls upon the Government of Bosnia and Herzegovina, within the same period, to place under
является сбалансированным, поскольку оно также призывает правительство Боснии и Герцеговины в этот же срок поставить свое тяжелое вооружение,
In response to recommendation 19(The Committee also calls upon the Government of the Netherlands Antilles on the occasion of the change in its constitutional status to upgrade its national machinery for the advancement of women and to develop on its own a comprehensive gender-mainstreaming policy),
В ответ на рекомендацию 19( Комитет также призывает правительство Нидерландских Антильских Островов в связи с изменением их государственного статуса повысить роль их национального механизма по улучшению положения женщин и разработать собственную всеобъемлющую политику
It also called upon the Government of Israel to respect its obligations under international humanitarian law
Оно призывает также правительство Израиля соблюдать свои обязательства в рамках международного гуманитарного права
It also called upon the Government to ensure that its security forces remained committed to upholding human rights and applicable international law.
Он также призвал правительство обеспечить, чтобы его силы безопасности оставались приверженными соблюдению норм в области прав человека и применимых норм международного права.
We also call upon the Government of Myanmar to immediately release all those arrested
Мы также призываем правительство Мьянмы незамедлительно освободить всех арестованных
The Council also calls upon the Governments of the region to cease all support to the armed groups in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo.
Совет призывает также правительства региона прекратить оказывать любую поддержку вооруженным группам в восточном регионе Демократической Республики Конго.
The members of the Council also called upon the Government of the Sudan to swiftly investigate the incident
Члены Совета также призвали правительство Судана оперативно расследовать этот инцидент
She also called upon the Government of Argentina to drop its sovereignty claim over the Territory
Она также призвала правительство Аргентины отказаться от своих претензий на суверенитет над этой территорией
On behalf of the Council members, the President also called upon the Government of Rwanda and all other concerned Governments in the Great Lakes region to cooperate with the International Commission of Inquiry.
От имени членов Совета Председатель призвал также правительство Руанды и все другие заинтересованные правительства в районе Великих озер сотрудничать с Международной комиссией по расследованию.
It also called upon the Government to cooperate fully with the Special Rapporteur in the implementation of the Human Rights Council resolution, including by granting him access to Myanmar.
В нем также содержится призыв к правительству в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в контексте выполнения резолюции Совета по правам человека, включая предоставление возможности посетить Мьянму.
I also call upon the Government to put an end to the detention
Я призываю также правительство положить конец арестам детей,
I also call upon the Government to ensure respect for the due process rights of all persons in detention,
Я также призываю правительство обеспечивать соблюдение прав всех задержанных лиц, независимо от того,
I also call upon the Government to bring the full force of the law to bear against those responsible for inciting violence in this manner.
Я также призываю правительство применить всю силу закона против тех, кто виновен в подобном разжигании насилия.
Результатов: 88, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский