also heldalso conductedalso hadalso carried outhave also undertakenalso engagedalso convenedalso organizedalso performedalso met
провел также
also heldalso conductedalso hadalso undertookalso carried outalso convenedalso performed
Примеры использования
Also convened
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Permanent Forum also convened an international workshop on Perspectives of relationships between indigenous peoples
В 2007 году Постоянный форум также провел в Салехарде, Российская Федерация, международный семинар по
An international seminar was also convened at IMF in April 2002 to seek the views of 20 Governments with experience in statistical capacity-building.
В апреле 2002 года в штаб-квартире МВФ был созван также международный семинар для ознакомления с мнениями 20 правительств, обладающих соответствующим опытом в области укрепления статистического потенциала.
My Special Representative also convened the eighth meeting of the regional directors
Мой Специальный представитель созвал также восьмое совещание региональных директоров
The New York Office of the High Commissioner also convened a two-day meeting to celebrate the International Day on 9 and 10 August, in cooperation with United Nations agencies.
Нью-Йоркское отделение Управления Верховного комиссара в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций также провело двухдневное совещание в ознаменование Международного дня, прошедшее 9 и 10 августа.
In March 2005, the Commission also convened its Ministerial Conference on Environment
В марте 2005 года Комиссия созвала также Конференцию министров стран Азии
ESCAP also convened an Asia-Pacific meeting of youth organizations in 1998 to prepare for the third session of the World Youth Forum of the United Nations system.
ЭСКАТО провела также в 1998 году Азиатско-тихоокеанское совещание молодежных организаций в рамках подготовки к третьей сессии Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций.
The pavilion was also convened during the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change held in Cancun,
Павильон был также организован на шестнадцатой сессии Конференции сторон Рамочной конвенции об изменении климата, состоявшейся в Канкуне,
UNCTAD also convened a meeting of ad hoc group of experts of the Secretary-General of UNCTAD in Geneva in February 2010.
В феврале 2010 года ЮНКТАД созвала также в Женеве совещание специальной группы экспертов Генерального секретаря ЮНКТАД.
The Secretary-General also convened a meeting of contractors with the Authority in order to address the question of the availability of data that
Генеральный секретарь созвал также совещание контракторов Органа с целью обсудить вопрос о наличии данных,
The Special Representative also convened several expert consultations to discuss key findings and next steps.
Специальный представитель также организовал ряд консультаций с участием экспертов с целью обсуждения основных выводов и последующих мер.
The three bodies also convened an ad hoc expert meeting on the trade and sustainable development implications
Эти три органа также созвали специальное совещание экспертов по последствиям" зеленой" экономики для торговли
The conference was also convened to celebrate the anniversary of Brain Education Day,
Конференция была созвана также в ознаменование годовщины Дня изучения мозга,
The Office also convened the Headquarters-based interdepartmental task force on African affairs, which coordinates Headquarters activities in Africa.
Канцелярия созвала также базирующуюся в Центральных учреждениях междепартаментскую целевую группу по африканским вопросам, которая координирует деятельность Центральных учреждений в Африке.
The group also convened a series of"Women's Parliaments" to coincide with official government sessions.
Союз также организовывал серию собраний под названием« Женские парламенты», проведение которых совпадало по времени с официальными сессиями британского парламента.
Some of the action teams also convened open forums,
Другие инициативные группы проводили также открытые форумы,
The Office also convened a meeting in Namibia in November 2006 which highlighted the positive role youth can play in peacebuilding,
Канцелярия провела также в ноябре 2006 года в Намибии совещание, посвященное позитивной роли, которую молодежь может играть в миростроительстве,
Pursuant to paragraph 128 of resolution 64/72, the Secretary-General also convened a two-day workshop to discuss implementation of the relevant paragraphs of those resolutions.
В соответствии с пунктом 128 резолюции 64/ 72 Генеральный секретарь также организовал проведение двухдневного семинара для обсуждения хода осуществления соответствующих пунктов этих резолюций.
of six informal meetings. The facilitators also convened an informal interactive panel discussion on 13 March 2007.
из шести неофициальных заседаний. 13 марта 2007 года координаторы организовали также неофициальную интерактивную дискуссию в рамках группы.
In 2004, the subprogramme also convened a workshop for more than 100 participants on joint implementation under Article 6 of the Kyoto Protocol in Moscow, Russian Federation.
В 2004 году в рамках подпрограммы было также проведено в Москве, Российская Федерация, рабочее совещание по вопросу о совместном осуществлении согласно статье 6 Киотского протокола, на котором присутствовало более 100 участников.
The High-level Dialogue on Financing for Development, also convened early in the session,
Диалог на высоком уровне по финансированию развития, который также был проведен в начале сессии,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文