ALSO ENCOURAGED STATES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ in'kʌridʒd steits]
['ɔːlsəʊ in'kʌridʒd steits]
также призвала государства
also encouraged states
also called upon states
also invited states
also urged states
также рекомендовал государствам
also recommended that states
also encouraged states
также побуждала государства
также призвал государства
also called upon states
also encouraged states
also appealed to states
также призывает государства
also calls upon states
also encourages states
further encourages states
also urges states
also invites states
в государствам также предлагается

Примеры использования Also encouraged states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Regional Centre also encouraged States members of the Committee which had not done so to ratify the Convention,
Региональный центр также рекомендовал государствам-- членам Комитета, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию,
It also encouraged States parties to provide the secretariat with data concerning their reliance on provisions of the Convention
Она также призвала государства- участники представить Секретариату сведения о том, в какой мере они опираются на положения Конвенции
in its resolution 1977(2011), also encouraged States to prepare, on a voluntary basis, national implementation action plans that mapped out their priorities
Совет Безопасности также рекомендовал государствам составить на добровольной основе национальные планы действий по осуществлению с изложением своих приоритетов
The President-designate also encouraged States not yet party to provide information on their intentions to consent to be bound by Amended Protocol II,
Назначенный Председатель также побуждала государства- неучастники представить информацию относительно их намерений дать согласие на обязательность для них положений дополненного Протокола II
Taliban Sanctions Committee and also encouraged States to inform listed individuals of the measures imposed on them.
Талибана>>, а также рекомендовал государствам информировать лица, включенные в перечень Комитета, о принятых в отношении них мерах.
The Council also encouraged States to ensure that gender perspectives are mainstreamed in institutional reform of the security sector
Совет также призвал государства добиться учета гендерной проблематики при проведении институциональной реформы сектора безопасности
It also encouraged States to strive to settle disputes peacefully, using the mechanisms
Оно также призывает государства стремиться к мирному урегулированию споров с использованием механизмов
advice was welcomed by the Human Rights Council in its resolution 15/7, in which it also encouraged States to participate in those discussions.
рекомендациями получила положительную оценку Совета по правам человека в его резолюции 15/ 7, в которой он также призвал государства принять участие в этом обсуждении.
Saudi Arabia also encouraged States to make use of the mechanisms for the peaceful settlement of disputes established under international law,
Саудовская Аравия также призывает государства использовать действующие в рамках международного права механизмы мирного урегулирования споров,
It also encouraged States to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration
Она призвала также государства представить конкретную информацию о принятых мерах по осуществлению Декларации,
The twenty-seventh International Conference also encouraged States which have not done so to establish mechanisms
Двадцать седьмая Международная конференция призвала также государства, которые не сделали этого, разработать механизмы и процедуры для определения того,
The Group also encouraged States to become parties to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and to join the"Kimberly Process" in order to reduce the opportunities for the diamond trade
Группа призвала также государства стать участниками Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма и присоединиться к Кимберлийскому процессу,
He also encouraged States to make new efforts to bring the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force and called upon the Conference on Disarmament
Он призвал также государства предпринять дополнительные усилия с целью обеспечить вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
The Secretariat also encouraged States to send comments on the judicial materials to enable the materials to be finalized
Секретариат призвал также государства направить замечания по судебным материалам, с тем чтобы эти материалы можно было окончательно доработать
The Third and Fourth Review Conferences also encouraged States Parties to take action to persuade non-parties to accede, and"particularly welcomed" regional
Третья и четвертая обзорные конференции также побуждали государства- участники принимать меры к тому, чтобы убедить неучастников произвести присоединение,
The Conference also encouraged States, donors and other assistance providers to use the Convention
Конференция призвала также государства, доноров и других поставщиков помощи использовать Конвенцию
In its resolution 1977(2011), the Security Council also encouraged States to prepare on a voluntary basis national implementation action plans to map out their priorities
В резолюции 1977( 2011) государствам также рекомендуется на добровольной основе подготовить национальные планы действий по осуществлению с изложением своих приоритетов
The Conference also encouraged States to afford each other as much international cooperation as possible to facilitate the tracing of firearms as well as investigations
Конференция также призвала государства поддерживать друг с другом, по возможности, максимально широкое международное сотрудничество для содействия отслеживанию огнестрельного оружия,
It also encouraged States to provide concrete information on measures taken to give effect to the Declaration,
Она также призвала государства представить конкретную информацию о принятых мерах по осуществлению Декларации,
Recalling further that the Declaration also encouraged States"to review urgently the scope of the existing international legal provisions on the prevention,
Напоминая, что в Декларации государствам также предлагается" в срочном порядке провести обзор сферы применения существующих международно-правовых положений о предупреждении,
Результатов: 57, Время: 0.086

Also encouraged states на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский