also consideralso reviewalso addressalso examinealso be seenalso be viewedalso be regardedalso be lookedalso dealalso treat
также проанализированы
also analysealso examinealso reviewalso explorealso study
Примеры использования
Also examine
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Bureau should also examine the possibility of holding evening meetings after 6 p.m. with full meeting services.
Бюро должно также проанализировать возможность проведения вечерних заседаний после 18 ч. 00 м. при наличии полного конференционного обслуживания.
The Secretary-General should also examine whether the most favourable rates are being availed for air travel,
Генеральному секретарю следует также изучить вопрос о том, используются ли для воздушных перевозок наиболее выгодные расценки,
The subprogramme will also examine the repercussions of conflict
В рамках подпрограммы будет также анализироваться влияние конфликтов
The evaluation would also examine the impact of alternative development in order to identify best practices and conditions for effective alternative development.
В рамках такой оценки можно было бы также рассмотреть результаты альтернативного раз- вития в целях определения наилучших методов и условий для эффективного альтернативного раз- вития.
but should also examine its role within the international environmental governance system.
однако ему следует также оценить свою роль в системе международного экологического управления.
The Government of Benin must consider ways of rectifying that situation and must also examine the compatibility of national legislation with the Convention.
Правительству Бенина необходимо обдумать, как исправить создавшееся положение, а также проанализировать соответствие национального законодательства положениям Конвенции.
UNCTAD should also examine issues concerning the introduction of special
ЮНКТАД следует также изучить вопросы, касающиеся учета концепции особого
The Disarmament Commission should also examine several other constructive proposals,
Комиссия по разоружению должна также рассмотреть ряд таких других конструктивных предложений,
The subprogramme will also examine the repercussions of conflict areas on neighbouring countries and on the region as a whole.
В рамках подпрограммы будет также анализироваться влияние, которое оказывают охваченные конфликтами районы на соседние страны и на регион в целом.
They should also examine infringements of rights by non-State actors in the context of violent conflict
Им следует также рассматривать факты нарушения прав негосударственными субъектами в контексте насильственного конфликта
UNCTAD should also examine the implications of electronic commerce for the multilateral commitments undertaken by countries in the field of liberalization of international trade.
ЮНКТАД следует также изучить последствия электронной торговли для многосторонних обязательств, принятых странами в области либерализации международной торговли.
The UN should also examine ways to combine peacekeeping with reconstruction, development, etc and should not compromise
Организации Объединенных Наций следует также рассмотреть пути объединения деятельности по поддержанию мира с восстановлением,
UNODC should also examine ways and means of facilitating the establishment of secure channels of communication among central authorities
УНП ООН следует также изучать пути и средства содействия установлению защищенных каналов связи между центральными органами
The Committee will also examine the accounts and financial reports of the Tribunal
Комитет будет также рассматривать счета и финансовые отчеты Трибунала
We should also examine ways and means to encourage private flows to least developed countries,
Мы должны также изучить пути и средства поощрения частного финансирования в наименее развитые страны,
Such analyses should also examine the potential cost
В рамках такого анализа следует также рассмотреть потенциальные издержки
The workshop will also examine approaches to minimise substitution bias in the CPI,
На семинаре будут также рассмотрены способы минимизации систематических ошибок в ИПЦ,
The Commission will also examine, within its original mandate, the implication of science
Комиссия будет также изучать в рамках своего первоначального мандата воздействие науки
Under article 90 of the Constitution, the Parliament can also examine and investigate written complaints by the public against its own work
По статье 90 Конституции парламент может также рассматривать и расследовать письменные жалобы населения на его собственную деятельность
The studies should also examine distributional effects of these instruments taking into consideration their potential impacts on different stakeholders.
В ходе исследований следует также изучить дистрибутивные последствия этих инструментов с учетом их потенциального воздействия на разные заинтересованные стороны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文