ALSO WISH TO TAKE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ wiʃ tə teik]
['ɔːlsəʊ wiʃ tə teik]
также пожелает принять
also wish to take
also wish to adopt
also wish to make
хотел бы также воспользоваться
would also like to take
should also like to take
also wish to take
would also like to use
would also like to seize
would also like to avail
also want to take
should also like to use
также пожелать принять
also wish to take
further wish to take
также пожелают принять
also wish to take
также хотели бы воспользоваться
would also like to take
also wish to take
хотели бы также воспользоваться
would also like to take
also wish to take
should also like to take
would also like to seize

Примеры использования Also wish to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party may also wish to take account of possible guidance provided by the Inland Transport Committee,
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять во внимание указания, которые могут быть ей даны Комитетом по
The Working Party may also wish to take note of the proceedings of the twelfth session of the ExG,
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять к сведению отчет о двенадцатой сессии Группы экспертов,
the Sub-Commission may also wish to take into account the following resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session.
возможно, пожелает также принять во внимание следующие резолюции, принятые Комиссией по правам человека на ее пятьдесят пятой сессии.
the Sub-Commission may also wish to take into account the following resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session.
возможно, пожелает также принять во внимание следующие резолюции, принятые Комиссией по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии.
The Board may also wish to take action on the provisional agenda which the Committee approved for its twenty-third session,
Совет, возможно, пожелает также принять решение по одобренной Комитетом предварительной повестке дня его двадцать третьей сессии,
I also wish to take this opportunity to thank Mr. Hans Corell
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить гна Ханса Корелла
The Working Party may also wish to take note of the work of SC.3/WP.3 on further amendment of CEVNI(TRANS/SC.3/WP.3/44, paras. 4-21) and comment on it as appropriate.
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять к сведению результаты работы SC. 3/ WP. 3 по дальнейшему изменению ЕПСВВП( TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 44, пункты 4- 21) и соответствующим образом прокомментировать их.
The Sub-Commission may also wish to take into account the following requests made by the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session.
Подкомиссия, возможно, пожелает также принять во внимание следующие просьбы, сделанные Комиссией по правам человека на ее пятьдесят седьмой сессии.
I also wish to take this opportunity to acknowledge the work of the United Nations Children's Fund(UNICEF)
Я также хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы выразить признательность за ту работу, которая проводится Детским
I also wish to take this opportunity to fulfil the pleasant duty of thanking the Government
Я также хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выполнить приятную обязанность и поблагодарить правительство
You may also wish to take the necessary action in order to circulate the annexes to this letter to the Member States of the United Nations.
Возможно, Вы пожелаете также принять необходимые меры для распространения приложений к настоящему письму среди государств-- членов Организации Объединенных Наций.
The Working Party may also wish to take note that the secretariat is planning to issue in 2009 a revised edition of the TIR Handbook.
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять к сведению, что секретариат планирует издать пересмотренное издание Справочника МДП в 2009 году.
The Working Party may also wish to take note of the results of the first session of the OTIF Rail Transport Facilitation Committee that is scheduled to be held in October 2010.
Рабочая группа, возможно, пожелает также принять к сведению результаты первой сессии Комитета ОТИФ по облегчению железнодорожных перевозок, которую планируется провести в октябре 2010 года.
I also wish to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Jean Ping, the President of the General Assembly at its fifty-ninth session.
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить мою признательность Председателю пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи гну Жану Пингу.
the Sub-Commission may also wish to take into account the following resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-third session.
возможно, пожелает также принять во внимание следующие резолюции, принятые Комиссией по правам человека на ее пятьдесят третьей сессии.
the Commission may also wish to take into account the following issues to be addressed in the course of the implementation of such a project.
возможно, пожелает также принять во внимание следующие вопросы, которые должны быть рассмотрены в ходе реализации этого проекта.
the SubCommission may also wish to take into account the following requests made by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session.
возможно, пожелает также принять во внимание следующие просьбы, сделанные Комиссией по правам человека на ее пятьдесят шестой сессии.
the Council may also wish to take into account the multi-year work programme of its commissions.
возможно, пожелает также принять во внимание многолетние программы работы своих комиссий.
The Safety Committee may also wish to take note of the communication from the Government of Luxembourg regarding the recognition of classification societies Informal document No.3.
Комитет по вопросам безопасности, возможно, пожелает также принять к сведению сообщение правительства Люксембурга, касающееся признания классификационных обществ неофициальный документ№ 3.
We also wish to take this opportunity to thank the staff of the Secretariat for their hard work despite the shortage of financial
Мы также хотим воспользоваться этой возможностью и поблагодарить сотрудников Секретариата за их напряженную работу, несмотря на нехватку финансовых
Результатов: 167, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский