ALSO WISHED TO KNOW - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ wiʃt tə nəʊ]
['ɔːlsəʊ wiʃt tə nəʊ]
также хотел бы знать
also wished to know
would also like to know
also wanted to know
also wondered
also enquired
likewise wished to know
также хотел бы узнать
also wished to know
would also like to know
also wondered
also enquired
также хотелось бы знать
would also like to know
also wished to know
also wondered
also wanted to know
also enquired
was also curious to know
также желает знать
also wished to know
would also like to know
также хотелось бы узнать
would also like to know
also wished to know
также интересуется
also wondered
also asked
also enquired
is also interested in
also wished to know
further asked
also inquired
was also curious to know
she also sought
также пожелали узнать
also wished to know
also wanted to know
также хотел бы выяснить
also wished to know
would also like to know
также желает узнать
also wished to know
также интересует
also wondered
also asked
am also interested in
also wished to know
was also curious
также желает выяснить

Примеры использования Also wished to know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also wished to know more about the social costs
Он хотел бы также знать больше о социальных расходах
She also wished to know how the Secretary-General would ensure that gains were sustainable.
Она хотела бы также узнать, как Генеральный секретарь намерен обеспечить устойчивый характер такой экономии.
The Committee also wished to know what time frame was envisaged for the adoption of the Plan.
Комитет также хочет знать, в какие сроки предполагается принять План.
He also wished to know what qualities characterized good cooperation
Он также хочет знать, какие качества характеризуют оптимальное сотрудничество
He also wished to know how the Commission's independence was guaranteed.
Ему также хотелось бы выяснить, каким образом гарантируется независимость этого органа.
She also wished to know which countries used the Istanbul Protocol in asylum procedures.
Она также спрашивает, какие страны используют Стамбульский протокол в ходе процедуры предоставления убежища.
He also wished to know whether the comments would be considered by the Working Group
Он также хотел бы знать, кто будет рассматривать замечания- Рабочая группа
He also wished to know why that Act required civil servants to report crimes against humanity, but no other human rights violations.
Он также хотел бы узнать, почему в соответствии с этим законом гражданские служащие обязаны сообщать о преступлениях против человечности в отличие от других нарушений прав человека.
He also wished to know whether the Government planned to consult with indigenous and tribal peoples on the matter.
Он также хотел бы знать, планирует ли правительство проводить консультации по этому вопросу с коренными и племенными народами.
He also wished to know whether the State party had the political will to incorporate the definition of racism embodied in the Convention into national legislation.
Он также хотел бы узнать, проявляет ли государство- участник политическую волю с целью включения определения расизма, закрепленного в Конвенции, в национальное законодательство.
She also wished to know whether he had plans to visit the country in the near future.
Ей также хотелось бы знать, намерен ли он посетить страну в ближайшем будущем.
He also wished to know whether victims of trafficking were exempt from prosecution rules under the Aliens Act.
Он также хотел бы знать, освобождаются ли от преследования жертвы торговли людьми согласно Закону об иностранцах.
He also wished to know the details of complaints,
Он также желает знать подробности о жалобах,
He also wished to know why the term"marginal population groups" had been used in paragraphs 74 to 82 of the periodic report,
Он также хотел бы узнать, почему в пунктах 74- 82 периодического доклада был использован термин<<
He also wished to know how many Albanians lived in Greece
Он также хотел бы знать, сколько албанцев проживает в Греции,
He also wished to know whether persons placed into police custody were under the surveillance of the public prosecutor
Ему также хотелось бы знать, осуществляется ли немедленный надзор за ходом задержания со стороны прокурора
She also wished to know whether initiatives undertaken to reverse those tendencies included measures specifically directed at women.
Она также желает знать, включают ли программы, проводимые в целях обращения вспять указанных тенденций, меры, ориентированные непосредственно на женщин.
He also wished to know whether there was any civilian judicial supervision over the conduct of the Russian army.
Он также хотел бы узнать, осуществляется какой-либо гражданский судебный контроль за российскими вооруженными силами.
He also wished to know whether, in that context, any thought had been given to establishing a witness protection mechanism.
Ему также хотелось бы знать, был ли в этой связи предусмотрен механизм защиты свидетелей.
He also wished to know whether the Government had considered setting up a national commission for women.
Он также хотел бы знать, рассматривает ли правительство вопрос о создании национальной комиссии по делам женщин.
Результатов: 639, Время: 0.1036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский