AMAZON BASIN - перевод на Русском

['æməzən 'beisn]
['æməzən 'beisn]
бассейне амазонки
amazon basin
amazon
amazonian basin
амазонской низменности
the amazon basin
амазонии
amazon
amazónico
the amazonian region
from amazonia
бассейна амазонки
of the amazon basin
amazonian
amazonian region
бассейн амазонки
amazon basin
бассейн реки амазонки
the amazon basin
the amazon river basin
amazonian
бассейн реки амазонка
amazon basin

Примеры использования Amazon basin на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first evidence for the existence of agricultural practices in South America dates back to circa 6500 BCE, when potatoes, chilies and beans began to be cultivated for food in the Amazon Basin.
Первые сельскохозяйственные опыты человека в Южной Америке датируются 6500 г. до н. э., когда в Амазонии начали культивировать бананы, картофель и острый красный перец.
assist with national and subregional precursor control programmes, with emphasis on illicit trafficking in the Amazon basin.
субрегиональных программ по контролю над прекурсорами с уделением особого внимания их незаконному обороту в бассейне реки Амазонки.
often irreversible fashion- threats included massive dieback in the Amazon basin and the collapse of coral reefs.
зачастую необратимым изменениям систем- угрозы включают массовое вымирание в бассейне Амазонки и гибель коралловых рифов.
Pierced adornments of the lip, or labrets, were sported by the Tlingit as well as peoples of Papua New Guinea and the Amazon basin.
Украшения в губах носили тлинкиты, а также люди Папуа- Новой Гвинеи и Амазонии.
This medium sized pleco originates from the Amazon basin and is suitable for bigger community aquariums with soft water.
Леопардовый птеригоплихт Эти сомы среднего размера происходят из бассейна Амазонки и подходят для содержания в аквариумах со смешанным сообществом и мягкой водой.
Also through the Regional Programme in the Amazon Basin, an experience-sharing workshop was organized in Peru.
В Перу также через механизм Региональной программы поддержки коренных народов в бассейне Амазонки было организовано проведение семинара по вопросам обмена опытом.
Maroons living in the Amazon basin, provides basic services and builds capacity.
000 американских индейцев и марунов, проживающих в бассейне реки Амазонки.
Guyana is one of the Amazon Basin and Guiana Shield countries containing one of the last 4 pristine rainforests in the world.
Гайана является одной из стран бассейна реки Амазонки и Гайанского щита, где находятся последние четыре территории в мире, покрытые девственными тропическими лесами.
Then however, the population from upstream southern Amazon basin was discovered to be very distinct and was named a new species, T. solimoensis.
Но затем подвид из южной части верховий бассейна Амазонки был признан отдельным видом Thecadactylus solimoensis.
a watchdog group that focuses on the advancement of the rights of indigenous peoples in the Amazon Basin The Amazon, 2012.
занимающейся вопросами продвижения прав коренных народов в бассейне Амазонки The Amazon, 2012.
Colombia and Peru in the Amazon basin.
расположенный в бассейне реки Амазонки между Бразилией, Колумбией и Перу.
The Amazon basin was the lungs of the planet;
Бассейн Амазонки- это легкие планеты;
For example, the fisheries resources of the Amazon Basin, on which millions of people depend,
Например, рыбные ресурсы бассейна Амазонки, от которых зависят миллионы людей,
except in parts of south-east Asia and the Amazon basin.
за исключением некоторых частей Юго-Восточной Азии и бассейна реки Амазонки.
International Fund for Agricultural Development/Regional Programme in Support of Indigenous Peoples in the Amazon Basin.
Международный фонд сельскохозяйственного развития/ Региональная программа поддержки коренных народов в бассейне Амазонки.
Maroons living in the Amazon basin, providing basic services and building capacity.
000 американских индейцев и марунов, проживающих в бассейне реки Амазонки.
As part of the Amazon Basin, it has one of the few remaining tropical forests which still form the habitat for large quantities of endangered species including flora and fauna.
Входящей в бассейн реки Амазонки, принадлежат к немногим уцелевшим тропическим лесам, которые все еще образуют среду обитания для многих находящихся под угрозой исчезновения видов флоры и фауны.
It is found in the Amazon Basin of northern Brazil,
Его ареал охватывает бассейн Амазонки в Северной Бразилии,
developed trade as far as the Amazon basin and Pacific shores.
доходя вплоть до бассейна Амазонки и тихоокеанских берегов.
To write this novel he read extensively about the situation of rubber workers in the Amazon basin.
Чтобы написать этот роман, Ривера очень много читал о рабочих резиновой промышленности в бассейне Амазонки.
Результатов: 113, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский