AMEND LEGISLATION - перевод на Русском

[ə'mend ˌledʒis'leiʃn]
[ə'mend ˌledʒis'leiʃn]
внести поправки в законодательство
amend legislation
law be amended
introduce legislative amendments
amendments to the legislation
изменить законодательство
amend legislation
to change the law
to change the legislation
to amend the law
modify legislation
legislative changes
внести изменения в законодательство
amend legislation
amend the law
to make legislative changes
to introduce legislative amendments
legal changes
to introduce legislative changes
внесения изменений в законодательство
amending the legislation
legislative changes
changes in legislation
legislative amendments
amendments to legislation
change in the law

Примеры использования Amend legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amend legislation to remove all provisions granting security forces or Government officials immunity
Внести поправки в законодательство, предусматривающие изъятие всех положений, предоставляющих сотрудникам служб безопасности
The conference recommended continued support of the efforts of the Syrian Commission for Family Affairs to protect the family and amend legislation.
Конференция рекомендовала продолжить поддержку усилий сирийской Комиссии по делам семьи, направленных на защиту семьи, и внести изменения в законодательство.
Amend legislation allowing the imprisonment of prisoners of conscience
Внести поправки в законодательство, разрешающие помещать в тюрьму узников совести,
Amend legislation to specifically prohibit employers from not renewing fixed-term employment contracts based on family leave
Внести поправки в законодательство, чтобы конкретно запретить работодателям применять практику невозобновления срочных трудовых контрактов из-за отпусков по семейным обстоятельствам
Amend legislation so as to allow children under 18 to access medical counselling and information without parental consent;
Внести поправки в законодательство с той целью, чтобы дети в возрасте младше 18 лет могли иметь доступ к медицинским консультациям и информации без согласия родителей;
women access to reproductive health services and amend legislation to help women avoid unwanted pregnancies.
доступ женщинам к службам репродуктивного здоровья и внести поправки в законодательство, с тем чтобы помочь женщинам избегать нежелательной беременности.
intersex people are effectively protected from discrimination, and amend legislation to remove the sterility requirement.
действенную защиту трансгендеров и интерсексуалов от дискриминации, а также внести поправки в законодательство с тем, чтобы исключить из него требование стерилизации.
Prosecute all cases of domestic violence ex-officio and amend legislation to provide that the victim of domes- tic violence is not responsible for instigating criminal proceedings;
Осуществлять уголовное преследование по всем фактам домашнего насилия в рамках служебных полномочий( ex- officio), а также внести поправки в законодательство с тем, чтобы освободить жертв домашнего насилия от ответственности за возбуждение уголовного дела;
JS2 recommended that Slovakia amend legislation to ensure that persons with disabilities, including those who are under guardianship,
В СП2 Словакии рекомендовалось внести в свое законодательство поправки, обеспечивающие соблюдение избирательного права инвалидов,
Amend legislation to confer upon DNAs
Внести в законодательство поправки, наделяющие ННО
Both countries see the need to revise and amend legislation to exclude alternative sanctions
Обе страновые группы считают необходимым пересмотр и внесение поправок в законодательство с тем, чтобы исключить альтернативные санкции
The Committees recommend that the States parties to the Conventions adopt or amend legislation with a view to effectively addressing
Комитеты рекомендуют государствам-- участникам Конвенций принять или дополнить законодательство с учетом задачи по эффективному устранению
Therefore, the Israeli Parliament had taken several steps to enact and amend legislation to prevent incitement to racism.
В связи с этим израильский парламент предпринял ряд мер по принятию и изменению законодательства, с тем чтобы не допустить разжигания расизма.
It encouraged the Congo to continue its efforts to address enforced disappearances and amend legislation considered discriminatory towards women.
Она призвала Конго продолжать свои усилия по решению проблемы насильственных исчезновений и изменению законодательства, которое считается дискриминационным по отношению к женщинам.
HRW recommended that Malta end the unnecessary detention of unaccompanied migrant children and amend legislation to prohibit the detention of migrant children for the sole reason that they arrived irregularly in Malta.
ХРУ рекомендовала Мальте прекратить обязательное задержание несопровождаемых несовершеннолетних мигрантов, в котором нет необходимости, и внести поправки в законодательство с целью запретить задержание несовершеннолетних мигрантов только за то, что они незаконно въехали на Мальту.
It recommended that Slovak amend legislation to allow asylum seekers to obtain a work permit within a year and accord recognition to the academic qualifications and work experience of asylum seekers without discrimination.
Он рекомендовал Словакии изменить законодательство таким образом, чтобы срок ожидания разрешения на работу для просителей убежища составлял менее года, и обеспечить без какой-либо дискриминации признание уровня академического образования и профессионального опыта просителей убежища.
The Government should immediately amend legislation including the National Public Service Law,
Правительству надлежит безотлагательно внести поправки в существующее законодательство, в том числе в Закон о национальной государственной службе,
The Committee recommends that the State party amend legislation, including the Penal Code,
Комитет рекомендует государству- участнику изменить законодательство, в том числе Уголовный кодекс,
Amend legislation so as to guarantee by law
Внести изменения в законодательство, чтобы гарантировать по закону
in rural areas and also recommended that Syria amend legislation to raise the minimum age for marriage for girls to that of boys.
также рекомендовал Сирии внести поправки в законодательство с целью увеличения минимального возраста, вступления в брак для девочек до возраста, применимого для вступления в брак мальчиков.
Результатов: 106, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский