AMOUNTS PAYABLE - перевод на Русском

[ə'maʊnts 'peiəbl]
[ə'maʊnts 'peiəbl]
суммы выплачиваемые
суммы подлежащие оплате
размеров выплат

Примеры использования Amounts payable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National had already received payment of the local currency payments under the contracts. National therefore only seeks compensation for amounts payable in United States dollars.
С учетом этого она ходатайствует лишь о получении компенсации за суммы, подлежавшие уплате в долларах Соединенных Штатов.
The principle of capacity to pay should be implemented by ensuring that the amounts payable by the smallest and largest contributors were proportionally equivalent.
Принцип платежеспособности следует соблюдать путем обеспечения пропорциональной эквивалентности тех сумм, которые выплачиваются самыми мелкими и крупнейшими донорами.
as approved by the General Assembly in its resolution 61/239, the amounts payable under the new mobility and hardship scheme that
одобренными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/ 239, суммы, выплачиваемые в рамках новой системы за мобильность
In some cases reviewed, the amounts payable could be as low as 30 per cent of the United States dollar-track amount that would have been received by a retiree
В некоторых рассмотренных случаях выплачиваемые суммы могут составлять лишь 30 процентов суммы, которая была исчислена в долларах США и могла бы быть получена пенсионером или бенефициаром,
would have been earned, and only amounts payable up to 2 August 1991 should be compensated.
Техническим корпусом следует распределить на весь период, в течение которого планировалось получение прибыли, и что компенсированы могут быть лишь суммы, подлежавшие оплате до 2 августа 1991 года.
while the initial template for reporting included amounts payable by taxpayers, this concept caused confusion
первоначальная форма отчетности предусматривала показ сумм, которые подлежали выплате налогоплательщиками, а это вызвало путаницу,
and additional amounts payable to six special rapporteurs,
также дополнительных сумм, причитающихся 6 специальным докладчикам,
Reviewing verification reports from peacekeeping operations and certifying amounts payable; reviewing,
Изучения проверочных отчетов операций по поддержанию мира и удостоверения причитающихся выплат; изучения,
The Bank shall debit the commission fees and other amounts payable from the Account in the currency in which the transaction was executed on the basis of the Bank's exchange rate as of the transaction date,
Плату за обслуживание и другие подлежащие уплате суммы банк дебетует со счета в той валюте, в которой была совершена операция, на основании установленного банком курса, действующего в день совершения операции,
The Bank shall debit the service charges and other amounts payable from the Account in the currency in which the transaction was executed on the basis of the Bank's exchange rate as of the transaction date,
Плату за обслуживание и другие подлежащие уплате суммы банк дебетует со счета в той валюте, в которой была совершена операция, на основании установленного банком курса, действующего в день совершения операции,
While minor anomalies in the amounts payable under LS are acceptable, resulting from exchange rate differentials or market conditions, the large variance in the LS amount payable is due to the different methodologies used.
Хотя несущественные несоответствия в суммах, подлежащих выплате согласно системе ЕВ, допустимы, будучи вызваны разницей в валютных курсах или конъюнктурой рынка, крупные несоответствия связаны с различиями в используемых методиках.
as well as amounts payable in respect thereof,
а также суммы, подлежащие выплате по ним, подлежат заблокированию
it may be advisable to break down the lump-sum price into specific amounts payable for different portions of the works, or amounts payable for equipment, for materials,
цену на конкретные суммы, уплачиваемые за различные части строительных работ, или же на суммы, выплачиваемые за оборудование, за материалы,
it can be debited with the amounts payable under the consumer loan agreement.
была возможность дебетовать суммы, подлежащие уплате в соответствии с договором малого кредита.
which specify the Loan repayment dates and Interest payment dates as well as the amounts payable by the Borrower.
в котором устанавливаются сроки возврата Кредита и уплаты Процентов, а также суммы, подлежащие уплате Заемщиком.
In paragraph 5 of part II of its resolution 51/218 E, the General Assembly requested the Secretary-General to seek assurances from Member States that amounts payable to beneficiaries for incidents referred to in the resolution should be not less than the amounts paid
В пункте 5 части II своей резолюции 51/ 218 E Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря заручиться заверениями государств- членов в отношении того, что суммы, выплачиваемые бенефициарам в случаях, предусмотренных настоящей резолюцией, будут не меньше сумм, выплачиваемых
Requests the Secretary-General to seek assurances from Member States that amounts payable to beneficiaries for incidents referred to in the present resolution shall be not less than the amounts paid
Просит Генерального секретаря заручиться заверениями государств- членов в отношении того, что суммы, выплачиваемые бенефициарам в случаях, предусмотренных настоящей резолюцией, будут не меньше сумм,
At its seventieth session, the Commission decided to maintain a pragmatic approach to reviewing the amounts payable under the mobility and hardship scheme every three years,
На своей семидесятой сессии Комиссия постановила продолжать применять прагматический подход к пересмотру размеров выплат в рамках системы надбавок за мобильность
Requests the Secretary-General to seek assurances from Member States that amounts payable to beneficiaries for incidents referred to in the present resolution shall be not less than the amounts paid
Просит Генерального секретаря заручиться заверениями государств- членов в отношении того, что суммы, выплачиваемые бенефициарам в случаях, предусмотренных настоящей резолюцией, будут не меньше сумм,
as approved by the General Assembly in its resolution 61/239, the amounts payable under the new mobility and hardship scheme that
одобренными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/ 239, суммы, выплачиваемые в рамках новой системы за мобильность
Результатов: 65, Время: 0.0711

Amounts payable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский