ВЫПЛАЧИВАЕМЫХ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
payments
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
on disbursals
выплачиваемых
payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты

Примеры использования Выплачиваемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С Показатели отражают число выплачиваемых пенсий, а не число получателей.
C Figures refer to the number of pensions being paid, and not to the number of recipients.
Размер полученных и выплачиваемых получателю пособий;
Amount of benefits received and in payment for a beneficiary;
Корректировки размеров выплачиваемых пенсий.
Adjustments to pensions in payment.
Является триггером для определения доли выплачиваемых дивидендов.
Used as a trigger to determine the share of dividends to be paid.
Эта помощь оказывается в форме займов и кредитов, выплачиваемых дважды в год.
The support takes the form of grants and loans which are paid out twice a year.
Ассоциация может однако используют вспомогательный персонал, выплачиваемых из выборных членов,
The Association may however employ auxiliary staff paid out of the elected members,
Принятия перечня сборов, выплачиваемых( в случае их взимания) населением за услуги, предоставляемые государственными служащими; и.
List of fees payable(if any) by members of the public for services provided for government functionaries; and.
Налогообложение дивидендов, выплачиваемых в иностранной валюте, имеет свою специфику
Taxation of dividends paid in foreign currency has its own specifics
Утверждение размера вознаграждений и компенсаций, выплачиваемых членам Совета директоров,
Approval of the amount of remuneration and compensations payable to members of the Board of Directors
Ежемесячно Фонд рассчитывает суммы приблизительно 67 600 выплачиваемых на периодической основе пособий в 15 валютах
Every month, the Fund processes approximately 67,600 periodic benefit payments in 15 currencies and effects payments to retirees
Утвердить Положение о вознаграждениях и компенсациях, выплачиваемых членам Ревизионной комиссии ОАО« Аэрофлот».
To approve the regulation on remuneration and compensation paid to the members of the Revision Commission of JSC Aeroflot.
Предварительное исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам органов
Honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations(A/52/744/Add.2,
Разведенные женщины, нуждающиеся в материальной поддержке ввиду недостаточного размера алиментов, выплачиваемых их бывшими супругами, также могут обращаться за помощью по линии ВСП.
Divorced women in financial need owing to insufficient maintenance payments from their ex-spouses can also apply for CSSA.
В случае с Соединенными Штатами размеры выплачиваемых сумм колеблются от 130 процентов от суммы начисленных взносов в 1990 году до менее чем 50 процентов в 1995 году.
In the case of the United States, payment amounts have ranged as high as 130 per cent of current year assessments in 1990 to below 50 per cent in 1995.
но при этом размер выплачиваемых ими сумм варьируется значительно.
but the amounts paid varied significantly.
Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам органов
Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs
размера пособий, выплачиваемых на периодической основе.
number of participants and periodic benefits in payment.
В этом контексте Конференция выражает свою обеспокоенность по поводу сокращения объема объявляемых и выплачиваемых в Фонд технического сотрудничества взносов.
In this context, the Conference expresses its concern about the decline in pledges and payments to the Technical Cooperation Fund.
Акционер получает прибыль от увеличения цены акций и дивидендов, выплачиваемых компанией.
A stockholder earns profit from the increase in the stock price and from the dividends paid by the company.
Индия призывает к проведению благожелательного обзора надбавок, выплачиваемых за работу в опасных условиях, и других льгот сотрудников, набираемых на международной
India called for a sympathetic review of hazard pay and other entitlements of internationally recruited staff serving in field missions,
Результатов: 785, Время: 0.0472

Выплачиваемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский