PAYABLE TO MEMBERS - перевод на Русском

['peiəbl tə 'membəz]
['peiəbl tə 'membəz]
выплачиваемых членам
payable to members
paid to the members
выплачиваемом членам
payable to members
выплачиваемого членам
payable to members
paid to members
выплачиваемые членам
payable to members
paid to members

Примеры использования Payable to members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entitled“Interim study of the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations”,
озаглавленный" Предварительное исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций",
evolution of the relocation allowance payable to members of the International Court of Justice
эволюции вопроса о пособии на переезд, выплачиваемом членам Международного Суда
Ms. Mayanja(Office of Human Resources Management) introduced the report of the Secretary-General on the interim study of the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations A/52/699.
Г-жа МАЙЯНДЖА( Управление людских ресурсов) представляет доклад Генерального секретаря о предварительном исследовании вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций A/ 52/ 699.
The costs would be financed from the savings resulting from changes in the level of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations,
Соответствующие издержки будут покрыты за счет средств, сэкономленных в результате изменения размеров вознаграждения, выплачиваемого членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций,
After expressing their disappointment at the adoption of General Assembly resolution 56/272 on the comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations,
Выразив свое разочарование в связи с принятием резолюции 56/ 272 Генеральной Ассамблеи о всеобъемлющем исследовании по вопросу о вознаграждении, выплачиваемом членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций,
observations contained in paragraphs 119-121 of the report concerning honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations.
содержащиеся в пунктах 119- 121 доклада, которые касаются ставок гонораров, выплачиваемых членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.
In his view, the reduction to one dollar per year of remuneration payable to members of the Board might be viewed as not corresponding to the legislative intent of the relative provision of the 1961 Convention.
По его мнению, сокращение вознаграждения, выплачиваемого членам Комитета, до одного доллара в год можно рассматривать как не отвечающее намерению авторов нормы, содержащейся в соответствующем положении Конвенции 1961 года.
by which the Assembly would consider the comprehensive report of the Secretary-General on the question of honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations at its fifty-third session;
в соответствии с которым Ассамблея рассмотрит всеобъемлющий доклад Генерального секретаря по вопросу о вознаграждении, выплачиваемом членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций, на ее пятьдесят третьей сессии;
General Assembly resolution 56/272, which had reduced the honoraria payable to members of the Commission, especially affected special rapporteurs as it compromised support for their research work.
в соответствии с которой были сокращены выплачиваемые членам Комиссии гонорары, особенно затронула специальных докладчиков, поскольку она повлекла за собой снижение содействия их исследовательской работе.
In the light of the foregoing, it is my view that the reduction to one dollar per year of remuneration payable to members of the INCB may be viewed as not corresponding to the legislative intent of the relevant provision of the 1961 Convention.
В свете вышеизложенного полагаю, что уменьшение выплачиваемого членам МККН вознаграждения до одного доллара в год можно рассматривать как не отвечающее намерению авторов соответствующего положения Конвенции 1961 года.
introduced a draft resolution entitled"Comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations" A/C.5/56/L.55.
Всеобъемлющее исследование по вопросу о вознаграждении, выплачиваемом членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций>> A/ C. 5/ 56/ L. 55.
He further states that"In the light of the foregoing, it is my view that the reduction to one dollar per year of remuneration payable to members of the INCB may be viewed as not corresponding to the legislative intent of the relevant provision of the 1961 Convention.
Затем он указывает:" В свете вышеизложенного я полагаю, что уменьшение выплачиваемого членам МККН вознаграждения до 1 долл. США в год можно рассматривать как не отвечающее законодательному намерению соответствующего положения Конвенции 1961 года.
On 27 March 2002, the General Assembly adopted resolution 56/272, under whose terms the honoraria payable to members of the Committee are reduced from their current level to the sum of US$ 1, with effect from 6 April 2002.
Марта 2002 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 56/ 272, в соответствии с которой выплачиваемое членам Комитета денежное вознаграждение сокращалось с 6 апреля 2002 года с его нынешнего размера до суммы в 1 доллар США.
in which the Assembly had decided to set all honorariums payable to members of the Commission, including special rapporteurs,
приняв которую Ассамблея решила установить все гонорары, подлежащие выплате членам Комиссии, включая специальных докладчиков,
The reduction of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations decided on by the General Assembly in resolution 56/272 had resulted in a decrease of $55,200,
Сокращение установленного Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/ 272 размера вознаграждения, выплачиваемого членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций, повлекло за собой
using the approximately $750,000 released as a result of the suspension on an exceptional basis of honorariums payable to members of the International Law Commission,
размере 750 000 долл. США в результате приостановки на исключительной основе вознаграждения, выплачиваемого членам Комиссии международного права,
to permanent missions, utilizing the resources released as a result of resolution 56/___ on the comprehensive study of the question of honorariums payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations,
электронной почте и по технической поддержке, предоставляемые постоянным представительствам, используя ресурсы, высвобождаемые в результате резолюции 56/___ о всеобъемлющем исследовании по вопросу о вознаграждении, выплачиваемом членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций, и отразить необходимое
resettlement outside the Netherlands for a lump sum prorated on the basis of the ceiling of 24 weeks of annual net base salary payable to members of the Court who had served for nine continuous years or more.
исходя из максимальной суммы в размере оклада за 24 недели, рассчитываемого на основе годового чистого базового оклада, которая выплачивается членам Суда, проработавшим непрерывно девять лет или более.
Invalidity- Payable to member, irrespective of age,
Пособие по инвалидности, подлежащее выплате члену, независимо от возраста,
Honoraria payable to members of organs and subsidiary.
Выплачиваемых членам органов или вспомогательных органов.
Результатов: 702, Время: 0.0593

Payable to members на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский