AN ACCURATE ASSESSMENT - перевод на Русском

[æn 'ækjərət ə'sesmənt]
[æn 'ækjərət ə'sesmənt]
точную оценку
accurate assessment
accurate estimate
precise estimate
precise assessment
to accurately assess
accurate estimation
precise evaluation
accurate evaluation
precise measurement
точной оценки
accurate assessment
accurate estimate
precise assessment
accurately assessing
accurate evaluation
accurate estimation
accurate appraisal
accurate valuation
precise estimate
accurately estimating
точная оценка
accurate assessment
precise assessment
accurate estimation
accurate estimate
accurate evaluation
precise estimate
accurate measurement
definitive assessment
точной оценке
accurate assessment
precise assessment
accurate measurement
объективной оценки
objective assessment
objective evaluation
objective appraisal
to objectively assess
objectively evaluate
objective measurement
accurate assessment
unbiased evaluation

Примеры использования An accurate assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additional information will therefore be needed to support the interpretation of data collected and to provide an accurate assessment of the effectiveness of the Convention.
В этой связи потребуется дополнительная информация в качестве подспорья при толковании собранных данных и в плане обеспечения достоверной оценки эффективности Конвенции.
perform an examination in order to make an accurate assessment of the problem.
проведение осмотра с целью точного определения проблемы.
made it difficult to have an accurate assessment of what progress was being made.
посвященного планированию и программированию, и вызывают трудности в получении точной оценки достигнутого прогресса.
Nevertheless, the UNDG is compiling up-to-date information on harmonization of programme cycles to provide an accurate assessment of actual achievement.
Тем не менее ГООНВР ведет сбор последней информации о согласовании программных циклов для обеспечения точной оценки фактически достигнутых результатов.
offers examples of the features that should be recorded to permit an accurate assessment of the information requirements.
не всеобъемлющий характер и содержит примеры характеристик, которые должны регистрироваться для обеспечения точной оценки потребностей в информации.
In order to have an accurate assessment of the EEU's efficiency
Чтобы сделать точную оценку эффективности ЕЭС
Secondly, in order to make an accurate assessment of the scope of the obligations incumbent upon States under the clauses that combine the options of extradition
Вовторых, для того чтобы сделать точную оценку объема обязательств, возлагаемых на государства в соответствии с клаузулами, которые сочетают варианты выдачи
especially the Security Council, to address the issue on the basis of an accurate assessment of the situation in Darfur which obviously has begun to improve.
при рассмотрении этого вопроса он исходил из объективной оценки ситуации в Дарфуре, в которой, несомненно, за последнее время наметились позитивные сдвиги.
transparent manner so as to enable an accurate assessment of the situation to be made.
представлялась последовательно и транспарентно, с тем чтобы обеспечить точную оценку ситуации.
future projects are based on an accurate assessment of requirements.
будущие проекты реализовывались на основе точной оценки потребностей.
technical assistance in the preparation of their transition strategies in order to make an accurate assessment of the quantity of CFCs that might be needed after 2009.
техническое содействие в подготовке их стратегий перехода, с тем чтобы произвести точную оценку объема ХФУ, который может потребоваться после 2009 года.
An accurate assessment of an olfaction disorder will include,
Точная оценка расстройства обоняния будет включать,
the systematic monitoring and evaluation of the progress achieved towards women's de facto equality, and an accurate assessment of the situation of women
оценки прогресса в деле установления фактического равенства между мужчинами и женщинами, а также точной оценки положения женщин
it was therefore too early to make an accurate assessment of its long-term resource requirements.
поэтому слишком рано давать точную оценку ее потребностям в ресурсах в долгосрочной перспективе.
In this context, it should be emphasized that an accurate assessment of the composition of the staff of the United Nations Secretariat is considered only on a global basis for the Secretariat as a whole
В этой связи следует подчеркнуть, что вопрос о точной оценке состава персонала Секретариата Организации Объединенных Наций рассматривается лишь на глобальной основе для Секретариата в целом,
Experience from around the world has identified that the creation of an adequately funded lead agency on road safety and an accurate assessment of a country's road safety situation are important steps that need to be taken to effectively tackle road traffic injuries.
Опыт, накопленный во всем мире, свидетельствует о том, что создание надлежащим образом финансируемого ведущего учреждения по вопросам безопасности дорожного движения и точная оценка положения в области дорожной безопасности в стране являются важными шагами, которые необходимо предпринять для эффективного решения проблемы дорожно-транспортного травматизма.
thus providing the Security Council with the opportunity to take timely action based on an accurate assessment of the situation on the ground.
информацией о раннем предупреждении, что позволит Совету Безопасности принимать своевременные меры на основе точной оценки ситуации на месте.
the dynamics of and the potential threat from illicit opiate production in Afghanistan, authorities in the region need an accurate assessment of the level of domestic demand for illicit opiates;
потенциальной угрозы незаконного производства опия в Афганистане компетентным органам в регионе следует проводить точную оценку уровня внутреннего спроса на запрещенные опиаты;
The Committee recommends that every effort be made to ensure that requests for staff are based on an accurate assessment of the workload and tasks that would actually be carried out by the staff once on board.
Комитет рекомендует прилагать все усилия для обеспечения того, чтобы просьбы о выделении кадровых ресурсов основывались на точной оценке рабочей нагрузки и задач, которые соответствующие сотрудники будут реально выполнять после их включения в штат.
Despite the fact that the test as a control ones implies spontaneous cell mobility determination(chemokine-free migration), for an accurate assessment of cell mobility we additionally determined spontaneous DC mobility in a 19-hour test.
Несмотря на то, что данный тест в качестве контроля подразумевает определение спонтанной подвижности клеток( миграцию без хемокина), для точной оценки мобильности клеток мы дополнительно определяли спонтанную подвижность ДК в 19- часовом тесте.
Результатов: 86, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский