AN ALTERNATIVE PROPOSAL - перевод на Русском

[æn ɔːl't3ːnətiv prə'pəʊzl]
[æn ɔːl't3ːnətiv prə'pəʊzl]
альтернативное предложение
alternative proposal
alternative suggestion
alternative offer
альтернативным предложением
alternative proposal

Примеры использования An alternative proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An alternative proposal was made to include under article 17 bis a provision clarifying that"the provisions of this article are not applicable to preliminary orders issued in accordance with paragraph(7) of article 17.
Было внесено альтернативное предложение о включении в статью 17 бис положения, разъясняющего, что" положения настоящей статьи не применимы к предварительным постановлениям, вынесенным в соответствии с пунктом 7 статьи 17.
My delegation shares the concern of the delegation of Iran, because we have already seen in the past how one delegation took several days to respond to an alternative proposal from the Non-Aligned Movement.
Моя делегация разделяет обеспокоенность делегации Ирана, поскольку в прошлом мы уже наблюдали, как одной делегации потребовалось несколько дней, чтобы ответить на альтернативное предложение Движения неприсоединения.
As an alternative proposal, the representative of France invited WP.11 to consider organizing an event in conjunction with the International Congress on the Cold to be held in Prague from 21-26 August 2011.
В качестве альтернативного предложения представитель Франции просил WP. 11 рассмотреть вопрос об организации соответствующего мероприятия совместно с Международным конгрессом по проблемам холодильной цепи, который состоится в Праге 21- 26 августа 2011 года.
Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility
Просит Генерального секретаря подготовить наброски альтернативного предложения, в дополнение к предлагаемой системе мобильности
The General Assembly, however, has requested the Secretary-General to outline an alternative proposal, in addition to the proposed mobility
Вместе с тем Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить наброски альтернативного предложения, в дополнение к предлагаемой системе мобильности
Following the General Assembly's request for further refinements and an alternative proposal, the Office held further consultations,
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи о дальнейшей доработке и представлении альтернативного предложения Управление провело дополнительные консультации,
An alternative proposal was that the subparagraph be revised to state that“there is a reasonable possibility that the requesting party will succeed on the merits provided that any determination in this connection shall not affect any subsequent determinations by the arbitral tribunal”.
В соответствии с альтернативным предложением в пересмотренном варианте этого подпункта следует указать, что" существует разумная возможность, что запрашивающая сторона добьется успеха в отношении существа спора, при том условии, что любое принятое в этой связи решение не повлияет на любое последующее решение третейского суда.
An alternative proposal was to phrase the chapeau of paragraph(3) in an affirmative form,
Согласно альтернативному предложению вводную часть пункта 3 следует сформулировать в утвердительной форме,согласно подпунктам 2( а),( b) и( с), убеждает третейский суд в том, что.">
An alternative proposal was to add the proposed opening words"Except with respect to the measure referred to in subparagraph(d)
Согласно альтернативному предложению предлагаемую вводную формулировку" за исключением мер, упомянутых в подпункте( d)
An alternative proposal, in that respect, was that the phrase in question be added to the definition of“data messages” in draft article 5,
Аль- тернативное предложение, выдвинутое в этой связи, состояло в том, что рассматриваемая формулировка может быть добавлена к определению" сообщений данных" в проекте статьи 5,
An alternative proposal was to formulate the provision along the following lines:"shall be enforced… except that the court may at its discretion refuse enforcement if one of the following circumstances exists.
Согласно альтернативному предложению, следует сформулировать положение примерно следующего содержания:" приводится в исполнение…, за исключением того, что суд может по собственному усмотрению отказать в приведении в исполнение, если существует одно из следующих обстоятельств.
There has been an alternative proposal to allow a maximum height of 25 mm when measured using the same method to measure overall height as described in UNECE Regulation No. 17.
Было внесено альтернативное предложение разрешить максимальную высоту 25 мм, измеряемую с использованием того же метода, что и для измерения общей высоты, как это описывается в Правилах№ 17 ЕЭК ООН.
speaking on behalf of the Group of 77 and China, presented an alternative proposal.
которое было основано на альтернативном предложении, внесенном представителем Южной Африки от имени Группы 77 и Китая.
given that the delegation of Belgium had asked for more time to prepare an alternative proposal which would clarify the application of articles 6.04
делегация Бельгии просила предоставить ей дополнительное время для подготовки альтернативного предложения, разъясняющего применение статей 6. 04 и 6. 05 в отношении водных путей,
the Secretary-General did not propose specific improvements to the existing performance report, or submit an alternative proposal.
Генеральный секретарь не предложил конкретных мер по совершенствованию существующего доклада об исполнении программ и не представил альтернативного предложения.
informed that the EC had transmitted an alternative proposal, to that had been adopted by GRB, directly to WP.29 and AC.1 for consideration at their March 2006 sessions see ECE/TRANS/WP.29/2006/31.
марте 2006 года предложение, которое является альтернативным предложению, принятому GRB см. документ ECE/ TRANS/ WP. 29/ 2006/ 31.
would welcome an alternative proposal from the Member States.
хотело бы получить альтернативные предложения от государств- членов.
An alternative proposal was to replace the words"provided that" with the word"but"
Согласно альтернативному предложению следует заменить слова" при том условии,
To support this approach and in line with the Auditors' recommendation, a limited investment to move forward is currently under consideration as an alternative proposal for the remainder of 2001, by upgrading the existing legacy registration and case management systems, i.e. the Registration of Individual Cases System(RICS) and FieldBased Registration System FBARS.
В поддержку этого подхода и в соответствии с рекомендацией ревизоров в качестве альтернативного предложения на оставшийся период 2001 года рассматривается вопрос об осуществлении ограниченных вложений средств в целях достижения определенного прогресса за счет совершенствования существующих систем регистрации новых прибывающих беженцев и ведения индивидуальных дел, а именно Системы регистрации индивидуальных дел( СРИД) и Системы регистрации беженцев на местах СРБМ.
said that his delegation would introduce a conference room paper containing an alternative proposal for a process for updating the activities in the plan of action involving the formation of an intersessional open-ended working group that would consider proposed activities for addition to the plan in the periods between sessions of the Intergovernmental Conference on Chemicals Management.
заявил, что его делегация внесет на рассмотрение документ зала заседаний с альтернативным предложением о процедуре обновления перечня мероприятий в плане действий, предполагающим образование межсессионной рабочей группы открытого состава, которая будет рассматривать предлагаемые мероприятия на предмет их добавления в план в периоды между сессиями Межправительственной конференции по регулированию химических веществ.
Результатов: 103, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский