AN ANNUAL PROGRAMME - перевод на Русском

[æn 'ænjʊəl 'prəʊgræm]
[æn 'ænjʊəl 'prəʊgræm]
ежегодную программу
annual programme
annual program
годовая программа
annual programme
annual program
ежегодная программа
annual programme
yearly programme
annual program
ежегодной программы
annual programme
annual program
yearly programme
ежегодной программой
annual programme
годовой программы
annual programme
annual program

Примеры использования An annual programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pursuant to resolution 1540(2004) should submit an annual programme of work to the Council before the end of each May.
учрежденный резолюцией 1540( 2004), должен до конца мая каждого года представлять Совету ежегодную программу работы.
One of the criteria for reporting may be a division of reports into an annual report by the special procedures to be presented according to an annual programme of work and the updates.
Одним из критериев для подготовки докладов могло бы стать разделение докладов на ежегодные доклады специальных процедур, подлежащие представлению в соответствии с ежегодной программой работы, и на обновления.
coordinate the work of all relevant institutions dealing with human trafficking and to develop an annual programme of work against trafficking in human beings.
координация работы всех соответствующих ведомств, занимающихся проблемами торговли людьми, и разработка ежегодной программы работы по борьбе с торговлей людьми.
pursuant to resolution 1540(2004) would submit an annual programme of work to the Security Council before the end of each May.
должен представлять Совету Безопасности ежегодную программу работы до конца мая каждого года.
There shall be established an Annual Programme Fund to which all unrestricted and restricted contributions(except contributions to Supplementary Programmes),
Учреждается Фонд Годовой программы, на счет которого зачисляются все взносы общего и строго целевого назначения(
making it possible for the two countries to agree on an annual programme of activities in education,
предоставившая возможность двум странам договориться о ежегодной программе мероприятий в областях образования,
The system of State support for small businesses emerged after the adoption of Act No. 685-XIII of the Republic of Belarus of 16 October 1996 entitled"On State support of small business in Belarus". Since 1997, an annual programme of State support of small business has been developed and implemented.
Система государственной поддержки малого предпринимательства начала формироваться после принятия Закона Республики Беларусь<< О государственной поддержке малого предпринимательства в Республике Беларусь>> от 16 октября 1996 года№ 685- XIII. С 1997 года разрабатываются и реализуются годовые программы государственной поддержки малого предпринимательства.
in compliance with the Law on Housing, the Government of the Republic of Macedonia adopts an Annual Programme for Construction and Maintenance of Apartments Owned by the Republic of Macedonia for the purpose of stimulating the construction industry,
в соответствии с законом о жилье правительство Республики Македония принимает Ежегодную программу строительства и эксплуатации квартир, принадлежащих Республике Македония Annual Programme for Construction
pursuant to resolution 1540(2004) would submit an annual programme of work to the Security Council before the end of each May,
должен представлять Совету Безопасности ежегодную программу работы до конца мая каждого года,
Through the Indigenous Fellowship Programme, an annual programme which provides intensive training in human rights to indigenous people, OHCHR continued to build the capacity and expertise of indigenous men and women, to enable them to use
С помощью своей программы стипендий для представителей коренных народов- ежегодной программы, которая позволяет обеспечивать интенсивную учебную подготовку представителей коренных народов по тематике прав человека,- УВКПЧ продолжало наращивать потенциал
The Social Welfare Department had also launched an annual programme to combat child abuse
Министерство социального обеспечения также приступило к реализации годичной программы по борьбе с насилием в отношении детей
In 2004, against an annual programme budget of $922.9 million,
В 2004 году в бюджете годовой программы в размере 922, 9 млн. долл.
it therefore runs an annual programme to monitor the implementation of the advice
хищениями государственных средств в рамках ежегодной программы по контролю за выполнением соответствующих рекомендаций
Since 1997, the James Martin Center for Nonproliferation Studies at the Monterey Institute of International Studies has been conducting an annual programme for high school teachers from the Russian Federation,
С 1997 года Центр Джеймса Мартина по изучению проблем нераспространения при Монтеррейском институте международных отношений проводит ежегодную программу для преподавателей средней школы из Российской Федерации,
comprising an annual programme of $903.2 million(including $82.1 million for the operational reserve), resources of $20.4
включая потребности годовой программы в размере 903, 2 млн. долларов( в том числе 82, 1 млн. долларов для оперативного резерва),
maintenance of apartments property of the Government are conducted under an annual Programme adopted by the Government, upon the proposal of the Ministry of Transport
находящихся в собственности правительства, производится в соответствии с ежегодной программой, принимаемой правительством по предложению министерства транспорта
Establishment of prefectural environmental protection committees with an annual programme including planting 10,000 hectares with trees;
Создание на уровне префектур комитетов по охране окружающей среды, годовая программа действий которых предусматривает лесонасаждение на площади 10 000 га;
An Annual Programme Budget of US$ 836.3 million was approved by the Executive Committee for 2003.
Исполнительный комитет утвердил годовой бюджет по программам на 2003 год в размере 836, 3 млн. долл. США.
Design, organization and installation of an annual programme of temporary exhibits for public spaces at Headquarters;
Разработка, организация и реализация ежегодной программы временных выставок в открытых для посетителей помещениях в Центральных учреждениях;
UNHCR prepares an annual programme budget that includes specific programmed activities at the country,
УВКБ готовит годовой бюджет по программам, который состоит из конкретных программных мероприятий на страновом
Результатов: 8642, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский