AN ESCALATION OF VIOLENCE - перевод на Русском

[æn ˌeskə'leiʃn ɒv 'vaiələns]
[æn ˌeskə'leiʃn ɒv 'vaiələns]
эскалации насилия
escalation of violence
escalating violence
increase in violence
spiralling violence
violent escalation
эскалацию насилия
escalation of violence
escalating violence
increase in violence
intensifying violence
эскалация насилия
escalation of violence
escalating violence
increasing violence
spiral of violence

Примеры использования An escalation of violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
refrain from taking any unilateral measures that would cause an escalation of violence.
воздерживаться от принятия любых односторонних мер, которые могли бы привести к эскалации насилия.
while imams in the local mosques called for an escalation of violence.
имамы в местных мечетях призвали к эскалации насилия.
the hope that the events would not lead to an escalation of violence;
также надежда на то, что эти события не приведут к эскалации насилия;
could have instigated an escalation of violence in society in general.
могло спровоцировать эскалацию насилия в обществе в целом.
radicalism were leading to an escalation of violence around the world.
радикализм ведут к эскалации насилия во всем мире.
Somalia has experienced an escalation of violence in recent months,
В Сомали в последние месяцы, особенно в Гедо, Байдоа и Могадишо, наблюдалась эскалация насилия, которая привела к человеческим жертвам,
eventually prompting an escalation of violence.
в конечном счете вызвав эскалацию насилия.
Any other actions by Israel will foster an escalation of violence in relation to Palestinians and in relation to Israelis, as well as an escalation of violence in the entire Middle Eastern region and beyond its borders.
Любые иные действия Израиля будут способствовать эскалации насилия, как в отношении палестинцев, так и в отношении израильтян, а также эскалации насилия во всем Ближневосточном регионе и за его пределами.
The result was an escalation of violence, and a plethora of Islamist groups in AQI regained their strength
Результатом этого стала эскалация насилия и множество исламистских групп в составе АКИ вернули себе свое влияние
situation in the Territory. During the reporting period there was an escalation of violence, with an increase in Israeli military attacks
эскалация насилия В течение отчетного периода наблюдалась эскалация насилия с увеличением числа военных нападений
was again adversely affected by an escalation of violence and instability in Tajikistan.
было вновь серьезно омрачено эскалацией насилия и беспорядков в Таджикистане.
developing countries were facing an escalation of violence and criminality, that crime was taking on new forms
развивающихся стран столкнулись с проблемой роста насилия и преступности, что преступность принимает новые формы
non-governmental organizations also reported an escalation of violence by Government and private security forces as a consequence of extractive operations in indigenous territories,
неправительственными организациями материалах также сообщалось об эскалации насилия со стороны правительства и частных охранных структур в связи с осуществлением операций по
It must be noted that the advent of terrorism has caused an escalation of violence and intimidation, with material and economic damage
Необходимо отметить, что акты терроризма привели к эскалации насилия и террора в стране, сопровождавшиеся нанесением материального ущерба,
including statesmen from three countries, effectively put an end to the first attempt to settle the Armenia-Azerbaijan conflict peacefully and prompted an escalation of violence in the region.
фактически стало причиной отказа от первой попытки мирного урегулирования армяно- азербайджанского конфликта и привело к эскалации насилия в регионе.
The Special Rapporteur underlined reports of an escalation of violence by Governments and private security forces as a consequence of extractive operations in indigenous territories, especially against indigenous leaders,
Специальный докладчик обратил внимание на сообщения об эскалации насилия со стороны правительства и частного сектора в связи с добычей полезных ископаемых на землях коренного населения,
this year has also witnessed an aggravation of the situation in the Middle East, an escalation of violence in Central Africa
Анголе, мы стали свидетелями ухудшения ситуации на Ближнем Востоке, эскалации насилия в Центральной Африке
in order to prevent an escalation of violence.
с тем чтобы не допустить эскалацию насилия.
objective information on the security situation in the country to avoid an escalation of violence, through daily news programmes in French
объективной информации о ситуации в области безопасности в стране во избежание эскалации насилия в рамках ежедневных новостных программ на французском
the process is being resisted by groups that advocate an escalation of violence and are prepared to resort to crime
этому процессу пытаются противостоять группы, выступающие за эскалацию насилия и готовые пойти на совершение преступлений
Результатов: 52, Время: 0.0717

An escalation of violence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский