ANCIENT TIMES - перевод на Русском

['einʃənt taimz]
['einʃənt taimz]
древних времен
ancient times
antiquity
old times
earliest times
ancient era
olden times
древности
antiquity
ancient times
old
early times
olden times
давних времен
ancient times
earliest times
old days
long time ago
time immemorial
olden times
a long time
античных времен
ancient times
antiquity
antique times
стародавние времена
ancient times
old times
далекие времена
distant times
ancient times
early times
незапамятных времен
time immemorial
ancient times
long time
since the dawn of time
стародедовских временах
ancient times
времена античности
ancient times
the times of antiquity
старину
old
olden times
antiquity
ancient times
olden days
ancient days
давних пор
древнейшую эпоху

Примеры использования Ancient times на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In ancient times it was called the Aquilis.
Во времена Античности называлась Aciris.
Manuscripts by NI Kostomarov on Russian History from Ancient Times.
Костомарова по русской истории с древних времен.
Assyrians are a historic presence in Armenia from very ancient times.
Свидетельства об армянском присутствии в Абхазии имеются с античных времен.
In ancient times they called it"socializing.
В старину это называлось" общением.
Since ancient times before it was dug a deep ditch.
С давних времен перед ним был выкопан глубокий ров.
In ancient times, any ritual dances.
В древности возникли обрядовые танцы.
In ancient times, for instance, it was advised not to repeat calculations.
В стародавние времена, например, советовали не повторять вычисления.
Gold ear cuffs first appeared during ancient times, however, the exact origin remains unknown.
Каффы из золота впервые появились во времена античности, но не где точно- неизвестно.
The history of Kyrgyzstan begins from the ancient times.
История Кыргызстана начинается еще с древних времен.
The settlement was already inhabited in ancient times.
Поселение было обитаемо, начиная с античных времен.
Since ancient times, people used pieces of petrified resin as a remedy.
С давних пор люди пользовались окаменевшими кусочками смолы как лечебным средством.
In ancient times this territory was part of Baktrian State.
В древности эта территория входила в состав Бактрийского государства.
Since ancient times, Chinese tea flavored with oil of bergamot.
С давних времен китайцы ароматизировали чай маслом бергамота.
Mosaic art has been around since ancient times.
Мозаичное искусство существует с древних времен.
It was an active center of Jainism in ancient times.
Являлся центром ионийской культуры во времена античности.
it still remains up-to-date from ancient times.
ее актуальность сохраняется еще с античных времен.
Since ancient times, it is such a bright gems endowed with a strong life-giving power.
С давних пор именно такие светлые самоцветы наделялись сильной живительной силой.
In ancient times, the Japanese fishing with tame cormorants.
В древности японцы ловили рыбу с помощью прирученных бакланов.
But the tea since ancient times, originally, our favorite drink.
А чай с давних времен, исконно, наш любимый напиток.
It is also known in Japan from ancient times.
Известно еще и в Японии с древних времен.
Результатов: 1575, Время: 0.1029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский