ANTI-DUMPING DUTIES - перевод на Русском

антидемпинговые пошлины
anti-dumping duties
антидемпинговых пошлин
anti-dumping duties
AD duties
of antidumping duties

Примеры использования Anti-dumping duties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 9 of the Tokyo Round Code had simply specified that anti-dumping duties"shall remain in force only as long as,
В статье 9 Кодекса Токийского раунда просто оговаривалось, что антидемпинговые пошлины" остаются в силе в течение такого срока и в таком объеме,
by investigating authorities and avoid higher anti-dumping duties based on"best information available.
избежать установления более высоких антидемпинговых пошлин на основе" наилучшей имеющейся информации.
increasingly incorporates measures other than the traditional tariff instruments such as anti-dumping duties and sanitary and phytosanitary regulations.
судя по всему, расширяется и все чаще включает в себя нетрадиционные нетарифные инструменты, такие, как антидемпинговые пошлины и санитарные и фитосанитарные требования.
15 of the AAD, which obliged countries to explore the possibilities of constructive remedies before applying anti-dumping duties against the exports of developing countries,
которая обязует страны изучать возможности применения конструктивных защитных мер до введения антидемпинговых пошлин в отношении экспорта развивающихся стран,
namely safeguards, anti-dumping duties and countervailing duties, have in certain cases become more significant in relative terms.
именно защитительные меры, антидемпинговые пошлины и компенсационные пошлины..
a number of developed countries and nearly 600 definitive anti-dumping duties were in force in these countries at the end of 1996.
начато 147 антидемпинговых расследований, и по состоянию на конец 1996 года в этих странах существовало почти 600 окончательных антидемпинговых пошлин.
The"Newcomer" clause(Article 9:9.5) is intended to correct the unfair situation arising from the practice in some countries of applying"residual" anti-dumping duties to exporters or producers which had not exported during the original period of investigation.
Цель включения оговорки о" новых поставщиках"( статья 9. 5) состоит в исправлении несправедливого положения, сложившегося в связи с использованием в некоторых странах практики применения" остаточных" антидемпинговых пошлин в отношении экспортеров или производителей, не осуществлявших экспорт в период проведения расследования.
in particular anti-dumping duties.
в частности в форме антидемпинговых пошлин.
more than 500 anti-dumping duties have been imposed on the products originating in the People's Republic of China.
Всемирной торговой организации в отношении товаров, происходящих из Китайской Народной Республики, введено свыше 500 антидемпинговых пошлин.
provisional measures, anti-dumping duties or price undertakings would be supported.
временными мерами, антидемпинговыми пошлинами или ценовыми обязательствами найдут полную поддержку.
Malaysia's legislation governing AD/CVD actions are the Countervailing and Anti-Dumping Duties Act of 1993 and the Countervailing and Anti-Dumping Duties Regulations of 1994 as amended upon the entry into force of the Uruguay Round Agreement.
Применение мер АД/ КП в Малайзии регулируется законом о компенсационных и антидемпинговых пошлинах 1993 года и положениями о компенсационных и антидемпинговых пошлинах 1994 года с поправками, внесенными после вступления в силу Соглашения Уругвайского раунда.
tariff bindings by developing countries has led to a growing emphasis on countervailing and anti-dumping duties and emergency safeguards as a means of providing protection to industries faced with an unprecedented degree of foreign competition.
которые проводятся развивающимися странами, влекут за собой уделение все бóльшего внимания компенсационным и антидемпинговым пошлинам и чрезвычайным защитным мерам, используемым для защиты отраслей, которые в беспрецедентных масштабах сталкиваются с иностранной конкуренцией.
government procurement in GATS, anti-circumvention measures on anti-dumping duties, rules of origin, etc.);
мерам в целях предупреждения попыток уклониться от обязательств по антидемпинговым пошлинам, правилам происхождения и т. д.);
the application of anti-dumping duties, countervailing measures, complication
применении антидемпинговых пошлин, осложнении применения компенсационных мер
F Anti-dumping duty actions initiated during the period 1987-1997.
F Антидемпинговые пошлины, введенные в действие в период 1987- 1997 годов.
Enameled baths of cast iron 7324 PRC Anti-dumping duty 51.87.
Ванны чугунные эмалированные 7324 КНР Антидемпинговая пошлина 51, 87.
Anti-dumping duty Producers- Angang Steel Co,
Антидемпинговая пошлина Производители- Angang Steel Co,
There were only a few Chinese companies whose picks products were exempted from the anti-dumping duty imposed by U.S. customs and the seller's company was one of them.
От антидемпинговой пошлины, взимаемой таможенными органами США, была освобождена продукция лишь нескольких китайских компаний, одной из которых была компания продавца.
An anti-dumping duty should remain to force only as long as and to the extent necessary to counteract dumping which is causing injury.
Срок действия и размеры антидемпинговой пошлины должны строго определяться необходимостью противодействия демпингу, причиняющему ущерб.
Belarus now stands quite a good chance of having the anti-dumping duty reduced from the present rate of 43.5% to 15.8.
В настоящее время у белорусской стороны есть достаточно хорошие шансы для того, чтобы антидемпинговая пошлина была снижена с 43, 5%( действующая ставка) до 15, 8.
Результатов: 52, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский