ANY ACTION AIMED - перевод на Русском

['eni 'ækʃn eimd]
['eni 'ækʃn eimd]
любых действий направленных
любые меры направленные
любой деятельности направленной
любые действия направленные

Примеры использования Any action aimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
security services; any action aimed at overthrowing a State
услуги по охране; любые действия, направленные на свержение правительства
security services; any action aimed at overthrowing a State
услуги в области безопасности; и любые действия, направленные на свержение государственного строя
or encourage any action aimed at an armed attack by conventional or other means against
не поддерживать и не поощрять любые действия, нацеленные на осуществление вооруженного нападения с использованием обычного оружия
Italian Penal Code(article 439) sanctions with imprisonment of no less than 15 years any action aimed at poisoning with chemicals water as well as edible goods in order to make them dangerous for human health.
В итальянском Уголовном кодексе( статья 439) устанавливается мера наказания в виде лишения свободы на срок не менее 15 лет за любые действия, направленные на отравление воды, а также продуктов питания для того, чтобы сделать их опасными для здоровья человека.
assist, or encourage any action aimed at an armed attack by conventional or other means against
не оказывать содействия и не поощрять какие-либо действия, направленные на совершение вооруженного нападения с применением обычных
a conspirator may also be part of the agreement without carrying out any action aimed at achieving the common objective.
одна из сторон может также участвовать в сговоре и не совершая каких-либо действий, направленных на достижение общей цели.
my delegation expressed its view that any action aimed at humanitarian intervention per se has no basis in the Charter or in international law.
моя делегация выразила мнение о том, что любые мероприятия, нацеленные на гуманитарное вмешательство как таковое, не основываются на Уставе или международном праве.
The countries concerned also promised to refrain from any action aimed at the partial or total disruption of the stability
Участвующие страны также обещали воздерживаться от любых действий, направленных на частичный или полный подрыв стабильности
The Council is authorized to propose any action aimed at promoting human rights principles
КОРКАС уполномочен предлагать любые меры, направленные на поощрение принципов и норм,
As a key prerequisite of any action aimed at tackling the socio-economic vulnerability of persons belonging to ethnic
В качестве одной из ключевых предпосылок любой деятельности, направленной на решение проблемы социально-экономической уязвимости лиц,
enjoy the equal protection of the State and any action aimed at discrimination on grounds of ethnicity,
пользуются защитой государства на равных основаниях и любые действия, направленные на дискриминацию по национальному признаку,
Italian Penal Code(article 439) sanctions with imprisonment of no less than 15 years any action aimed at poisoning water as well as edible goods
В итальянском Уголовном кодексе( статья 439) устанавливается мера наказания в виде лишения свободы на срок не менее 15 лет за любые действия, направленные на отравление воды, а также продуктов питания
While the present budget proposal does not include any action aimed at regionalizing UNFPA,
Хотя в настоящем предложении по бюджету не предусмотрены какие-либо мероприятия, направленные на регионализацию деятельности ЮНФПА,
The countries concerned also promised to refrain from any action aimed at the partial or total disruption of the stability
Соответствующие страны пообещали также воздерживаться от любых действий, нацеленных на частичный или полный подрыв стабильности
Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations states that"Every State shall refrain from any action aimed at the partial or total disruption of the national unity
соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, говорится, что" каждое государство должно воздерживаться от любых действий, направленных на частичное или полное нарушение национального единства
Human Rights released a press statement in which they both urged the Government of Kyrgyzstan to refrain from any action aimed at ensuring the forcible return of Uzbek asylum-seekers to their country as there were well-founded reasons to believe that asylum-seekers in Kyrgyzstan may face an imminent risk of grave human rights violations,
года заявление для прессы, в котором настоятельно призвали правительство Кыргызстана воздержаться от каких-либо действий с целью добиться принудительного возвращения узбеков, ищущих убежища в этой стране, поскольку имеются вполне серьезные основания полагать, что в случае возвращения в Узбекистан лица, ищущие убежища в Кыргызстане,
Any actions aimed at splitting up sovereign States
Любые действия, направленные на раскол суверенных государств
The Registrar and the Registry shall not be held liable to the Registrant for any actions aimed at fulfillment of the effective judicial act.
Регистратор и Оператор Реестра не несут ответственности перед Администратором за любые действия, направленные на выполнение вступившего в законную силу судебного акта.
Although it is not a question of destabilization in the region given the military-and-political configuration which has been prevailing here since the conflicts of the 1990s, any actions aimed at reducing Western influence and stalling integration processes adopted by the regional elites will lead to heightened tensions.
И хотя об угрозе дестабилизации региона речи не идет, любые действия, направленные на снижение западного влияния и замедление интеграционных процессов, уже согласованных с региональными элитами, будут приводить к росту напряженности.
For example, it defined political activity as any action aiming to change public opinion,
Например, политической деятельностью в соответствии с ним считаются любые действия, направленные на изменение общественного мнения;
Результатов: 46, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский