НАПРАВЛЕННЫХ - перевод на Английском

aimed
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены
designed
дизайн
конструкция
оформление
проект
проектировать
конструировать
проектирования
разработке
проектных
расчетной
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
sent
отправлять
отправка
посылать
направлять
передавать
отсылать
пришлите
выслать
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
seek
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
geared
снаряжение
механизм
оборудование
гир
шасси
передач
снастей
шестерни
редуктора
орудий лова

Примеры использования Направленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Количество сотрудников, направленных из места службы.
Staff sent from servicing duty station.
Разработка стратегических инициатив, направленных на достижение целевых показателей.
Developing strategic initiatives aimed at achieving targets.
И иметь план действий, направленных на удовлетворения потребностей своих клиентов.
And to have a plan of action designed to meet the needs of its customers.
Направленных нанимателями.
Directed by employers.
Некоторые Стороны также сообщили о мерах, направленных на сокращение объема отходов в промышленности.
Some Parties also report measures targeting waste reduction from industries.
Уменьшение уязвимости предполагает не только осуществление программ, направленных на снижение степени риска.
To reduce vulnerability will require more than programmes that seek to reduce risk.
Оценка эффективности мер политики, направленных на изменение структур потребления и производства.
Evaluating the effectiveness of policy measures intended to change consumption and production.
Количество жалоб, направленных в органы прокуратуры, из СИЗО и ПФРСИ.
Number of complaints addressed to procuratorial authorities from remand centres and premises operating as remand centres.
ex situ, направленных на сохранение видового разнообразия 2. 7.
off-site efforts focused on conservation of species diversity.
Эффективность международных усилий, направленных на ликвидацию незаконного культивирования;
Effectiveness of international efforts aimed at eradicating illicit cultivation;
Реализуется ряд программ, направленных на совершенствование миграционной политики.
There are a number of programmes designed to improve migration policy.
Число направленных сообщений.
Number of communications sent.
Организация и проведение мероприятий, направленных на трудоустройство студентов и выпускников.
Organization and conducting events directed to employment of students and alumni.
Значительно увеличилось число связанных с безопасностью инцидентов, направленных против гуманитарной деятельности.
Security incidents targeting humanitarian activities increased significantly.
Разработки программ, направленных на осуществление прав женщин;
A programme geared to women's rights;
Рассмотрение сообщений, направленных Рабочей группе в 2006 году.
Handling of communications addressed to the Working Group during 2006.
Осуществление мер, направленных на недопущение рождения детей в группе;
Measures intended to prevent births within the group;
Осуществить комплекс мероприятий, направленных на борьбу с недостоверным.
Implement a set of measures aimed at combating unreliable declarations.
Проведение социологических исследований, направленных на изучение общественного мнения по широкому спектру вопросов;
Sociological research focused on the study of public opinion on a wide range of issues;
планируемых мероприятий, направленных на повышение качества процессов.
planned actions directed at the improvement of quality processes.
Результатов: 17769, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский