ANY ADDITIONAL REQUIREMENTS - перевод на Русском

['eni ə'diʃənl ri'kwaiəmənts]
['eni ə'diʃənl ri'kwaiəmənts]
любые дополнительные потребности
any additional requirements
any further requirements
любые дополнительные требования
any additional requirements
любых дополнительных потребностях
any additional requirements
любых дополнительных потребностей
any additional requirements

Примеры использования Any additional requirements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, any additional requirements arising for the conduct of the study would be contained in the revised estimates for the proposed programme budget for 2006-2007.
В этой связи информация о любых дополнительных потребностях, связанных с проведением исследования, будет содержаться в пересмотренной смете предлагаемого бюджета по программам на период 2006- 2007 годов.
The importance of not introducing any additional requirements in regard to the manner of proof of Ivorian nationality which the decisions of 15 July effectively did.
Важность непредъявления какихлибо дополнительных требований в отношении подтверждения ивуарийского гражданства( такие требования на деле предъявлялись в решениях, принятых 15 июля);
Lastly, he asked whether the High Commission would be including any additional requirements for early-warning and preventive action in his budget outline for 1996-1997.
Наконец, он спрашивает, намеревается ли Верховный комиссар включать какие-либо дополнительные потребности в средствах на мероприятия по раннему предупреждению и принятию превентивных мер в его набросок бюджета на 1996- 1997 годы.
Any additional requirements would be reported in the context of the second performance report of the programme budget for the biennium 2006-2007.
Информация о любых дополнительных потребностях будет представлена в рамках подготовки второго доклада об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
Any additional requirements that may arise will be reported in the context of the performance report.
О любых дополнительных потребностях, которые могут возникнуть, будет сообщено в контексте доклада об исполнении бюджета.
Any additional requirements would be presented to the General Assembly at a later date, based on the decisions of the Security Council concerning the missions' mandates.
Все дополнительные потребности будут представлены Генеральной Ассамблее позднее на основе решений Совета Безопасности о мандатах этих миссий.
Any additional requirements in excess of the balance of appropriation indicated in paragraph will be requested from the Assembly. VIII. ACTION TO BE TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY.
Средства для удовлетворения любых дополнительных потребностей сверх остатка ассигнований, указанного в пункте 20, будут испрошены у Ассамблеи.
Accordingly, adoption of the draft resolution would not entail any additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Соответственно, принятие данного проекта резолюции не повлечет за собой никаких дополнительных потребностей по предлагаемому бюджету по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Conference Management to accommodate any additional requirements for meeting services during this period.
конференционному управлению не сможет удовлетворить какие-либо дополнительные потребности в обслуживании заседаний.
Furthermore, it is our understanding that should any additional requirements arise before the submission of the performance report the Secretary-General will inform Member States accordingly.
Кроме того, насколько мы понимаем, в случае возникновения до срока представления доклада о работе Трибунала каких-либо дополнительных потребностей Генеральный секретарь должным образом уведомит о них государства- члены.
does not include any additional requirements when conducting research fishing in closed SSRUs.
участка и не включает каких-либо дополнительных требований, когда исследовательский промысел проводится в закрытых SSRU.
does not include any additional requirements when conducting research fishing in closed SSRUs.
видов Dissostichus, но не включаются никакие дополнительные требования относительно проведения исследовательского промысла в закрытых SSRU.
Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/66/L.35, it would not give rise to any additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
В случае принятия Генеральной Ассамблеей проекта резолюции A/ C. 1/ 66/ L. 35 никаких дополнительных потребностей в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов не возникнет.
seventh special sessions which did not foresee any additional requirements.
седьмой специальных сессиях принял решения, в связи с которыми возникновение каких-либо дополнительных потребностей не предусматривается.
the adoption of draft resolution A/65/L.54 would not entail any additional requirements under the programme budget for the biennium 2010-2011.
принятие резолюции A/ 65/ L. 54 не повлечет за собой каких-либо дополнительных потребностей в рамках бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Hence, adoption of revised draft resolution E/CN.7/2007/L.3/Rev.1 would not entail any additional requirements under the programme budget for the biennium 2006-2007 at this time.
Таким образом, на данном этапе принятие пересмотренного проекта резолюции E/ CN. 7/ 2007/ L. 3/ Rev. 1 не повлечет за собой никаких дополнительных потребностей в рамках бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
the requirements would have to be reassessed and any additional requirements would be brought to the attention of the General Assembly;
потребуется пересмотреть соответствующие потребности, и информация о любых дополнительных потребностях будет доведена до сведения Генеральной Ассамблеи;
Requests the Secretary-General to make every effort to meet any additional requirements relating to the decisions in section IV above within the existing appropriation
Просит Генерального секретаря приложить все усилия к тому, чтобы покрыть любые дополнительные потребности, связанные с решениями, содержащимися в разделе IV выше,
would list any additional requirements, including any technical requirements for a particular ERA. Recommendations
будут перечислены любые дополнительные требования, включая любые технические требования применительно к конкретному ЭРА. Рекомендации
Any additional requirements resulting from the Security Council decision on the Mission which exceeded the 2004/05 budget should be presented as revised estimates to be submitted to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session.
Любые дополнительные потребности, вытекающие из решения Совета Безопасности о Миссии и превышающие бюджет на 2004/ 05 год, должны быть представлены в качестве пересмотренной сметы на рассмотрение Генеральной Ассамблее в ходе основной части ее пятьдесят девятой сессии.
Результатов: 123, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский