ANY REGULATIONS - перевод на Русском

['eni ˌregjʊ'leiʃnz]
['eni ˌregjʊ'leiʃnz]
любые правила
any rules
any regulations
любые положения
any provisions
any regulations
любые постановления
any orders
any regulations
любыми правилами
any regulations
any rules
любыми положениями
any provisions
any regulations
каких-либо предписаний

Примеры использования Any regulations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, she asked whether there were any regulations on the situation of women domestic servants or whether they were left without legal protection.
Наконец, оратор спрашивает, существуют ли какие-либо регулирующие нормы по положению женщин, работающих в качестве домашней прислуги, или же они оставлены без правовой защиты.
The second point is removing the independence of the central bank of France and discarding any regulations standing in the way of direct government financing.
Второй пункт- это отказ от независимости центрального банка Франции и отмена всех нормативных положений, стоящих на пути прямого государственного финансирования.
are not subject to any regulations concerning exhaust emissions.
эксплуатируемых на Рейне, не подлежат какой-либо регламентации в том, что касается выхлопных газов.
The responses of jurisdictions as to whether they have any regulations/rules in place to restrict such third party payments are tabled below.
Ниже представлены ответы стран на вопрос о том, существуют ли у них какие-либо положения/ правила, ограничивающие такие платежи от третьих лиц.
enforcement of the legislation and any regulations at the national level.
приведение в исполнение законодательства и любых нормативных актов на национальном уровне.
the prescription of any regulations that may be deemed discriminatory within public or private organizations is prohibited.
частных организаций любых регламентаций, которые могут быть расценены как дискриминационные.
highly conspicuous section of a disclosure document highlighting important information pursuant to this Act and any regulations promulgated by the Supervisory Authority.
один из самых значимых разделов документа, раскрывающего информацию, в котором подчеркивается важная информация в соответствии с настоящим Законом и любые нормы, изданные Органом надзора.
Accordingly, any regulations aimed at protecting children
Исходя из этого, любые правила, направленные на защиту детей,
The United Nations Act(and any regulations made thereunder) do not apply to financial institutions,
Закон о взаимодействии с Организацией Объединенных Наций( и любые положения, подготовленные в соответствии с ним) не применяется в отношении финансовых учреждений,
you represent that you have complied with any regulations or registration procedures required by applicable law to make this license enforceable.
ваше право пользования Продуктом, и вы заявляете, что соблюдаете любые правила, требуемые вашим законодательством, чтобы сделать эту лицензию подлежащей исполнению.
Are any regulations envisaged to dissuade law enforcement officials,
Предусматривается ли принятие каких-либо предписаний, призванных дестимулировать применение сотрудниками правоохранительных органов,
Reverse any regulations establishing mandatory HIV or STI testing of sex workers
Отменить любые положения, в соответствии с которыми обязательно тестирование секс- работников на ВИЧ
limitation contained in this Law or any regulations made under this Law
установленных данным законом или любыми правилами, принятыми в соответствии с этим законом,
an immigration permit granted by the Chief Immigration Officer in accordance with any regulations made under this Law;
иммиграционного разрешения, выданного начальником иммиграционной службы в соответствии с любыми правилами, принятыми на основании этого закона;
an immigration permit granted by the Chief Immigration Officer in accordance with any regulations made under this Law;
иммиграционного свидетельства, выданного начальником Иммиграционной службы в соответствии с любыми положениями, принятыми на основании этого закона;
At present, any regulations that might be adopted should preferably be principles-based rather than prescriptive:
На данном этапе предпочтительно, чтобы любые регулирующие положения, которые могут быть приняты, не носили предписывающий характер,
Are there any regulations governing the protection of information on victims
Существуют ли какие-либо предписания, касающиеся защиты данных о жертвах
Please indicate whether any regulations exist requiring security forces and/or those responsible for prisons
Просим указать, существуют ли какие-либо положения в отношении требований к силам безопасности и/ или лицам,
The tobacco industry has fiercely resisted any regulations on tobacco advertising,
Табачная промышленность отчаянно сопротивлялась принятию любых правил, касающихся рекламы табака,
limitation contained in this Law or any regulations made under this Law
содержащегося в этом законе или в любом положении, принятом на основании этого закона,
Результатов: 65, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский