APPEAL TO ALL DELEGATIONS - перевод на Русском

[ə'piːl tə ɔːl ˌdeli'geiʃnz]
[ə'piːl tə ɔːl ˌdeli'geiʃnz]
призываю все делегации
appeal to all delegations
encourage all delegations
urge all delegations
call on all delegations
invite all delegations
обращаюсь ко всем делегациям с призывом
appeal to all delegations
призываем все делегации
call on all delegations
appeal to all delegations
urge all delegations
encourage all delegations
invite all delegations
призвать все делегации
to appeal to all delegations
to call on all delegations
would urge all delegations
to encourage all delegations
to invite all delegations
обращаюсь ко всем делегациям

Примеры использования Appeal to all delegations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As I did during the organizational meeting, I appeal to all delegations to be punctual at our next meeting, tomorrow morning,
Как я уже делал в ходе организационного заседания, я обращаюсь ко всем делегациям с призывом проявлять пунктуальность на нашем следующем заседании,
I appeal to all delegations to favourably consider the recommendations contained in the draft resolution,
Я призываю все делегации положительно рассмотреть содержащиеся в проекте резолюции рекомендации,
The States Parties to the Treaty will therefore not participate in the voting on the draft resolution, and we appeal to all delegations to do the same
Поэтому государства- участники Договора не примут участия в голосовании по этому проекту резолюции, и мы призываем все делегации поступить так же,
I appeal to all delegations to conclude with a strong declaration-- a declaration that,
Я призываю все делегации принять в заключение этого совещания решительную декларацию-- декларацию, которая, подобно Декларации 2001 года о
In this regard, I can only appeal to all delegations to approach the 2007 CD session with an open mind
В этом отношении я могу лишь призвать все делегации подходить к сессии КР 2007 года с открытым настроем
We appeal to all delegations to enhance the global partnership that has been evolving in recent days in order to help us to take the decisions on substance
Мы призываем все делегации укреплять глобальное партнерство, которое активизировалось в последние дни, с тем чтобы содействовать принятию решений по существу
Mr. President, I wish you all success in your difficult task at this decisive moment and I appeal to all delegations to support your efforts in a spirit of compromise and cooperation.
Г-н Председатель, я желаю Вам всяческих успехов в выполнении Вашей сложной задачи на этом решающем этапе, и я призываю все делегации поддерживать Ваши усилия в духе компромисса и сотрудничества.
In that context, I can only appeal to all delegations to show maximum flexibility,
Поэтому я могу лишь призвать все делегации продемонстрировать максимальную гибкость,
Therefore, may I appeal to all delegations to approach the 2009 CD session with an open mind
И поэтому позвольте мне призвать все делегации подходить к сессии КР 2009 года с открытым настроем
Therefore, we support and fervently appeal to all delegations to, in a constructive spirit
Поэтому мы поддерживаем и решительно одобряем призыв ко всем делегациям в духе конструктивности
As an affected State, we therefore appeal to all delegations to reflect on the process we have witnessed over the past few weeks
В этой связи мы как затронутое этой проблемой государство обращаемся с призывом ко всем делегациям: подумайте о процессе, который мы наблюдали в последние несколько недель,
She appealed to all delegations to be as objective as possible in that regard.
Она призывает все делегации быть максимально объективными в этом вопросе.
He appealed to all delegations to support the draft resolution.
Он призывает все делегации поддержать данный проект резолюции.
She therefore appealed to all delegations to support the people of Myanmar by voting in favour of the draft resolution.
Поэтому она обращается ко всем делегациям с просьбой поддержать народ Мьянмы, проголосовав за этот проект резолюции.
The CHAIRMAN appealed to all delegations to weigh any reservations they might still have against the importance of achieving consensus on the item.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ призывает все делегации проанализировать все оговорки, которые у них могут оставаться, с учетом важности достижения консенсуса по этому пункту.
In this regard, my delegation appeals to all delegations to make every possible effort in order to reach the best solution.
В этой связи моя делегация обращается ко всем делегациям с призывом прилагать все возможные усилия для достижения оптимального решения.
He appealed to all delegations to conduct their work in the spirit of rule 153 of the rules of procedure.
Он призывает все делегации осуществлять свою деятельность в духе правила 153 правил процедуры.
The European Union appeals to all delegations of the Conference on Disarmament to go along with the consensus
Европейский союз призывает все делегации на Конференции по разоружению согласиться с консенсусом
She appealed to all delegations to allow the Chairman to suspend the meeting;
Она призывает все делегации позволить Председателю сделать перерыв в заседании;
The African Group appeals to all delegations to demonstrate adequate flexibility
Группа африканских государств призывает все делегации продемонстрировать надлежащую гибкость
Результатов: 41, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский