APPEALS TO GOVERNMENTS - перевод на Русском

[ə'piːlz tə 'gʌvənmənts]
[ə'piːlz tə 'gʌvənmənts]
призывает правительства
encourages governments
calls upon governments
invites governments
appeals to governments
urges governments
призывы к правительствам
appeals to governments

Примеры использования Appeals to governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Takes note with satisfaction of the promulgation of laws against bonded labour, and appeals to Governments to adopt all the necessary measures to implement and follow up the implementation of such laws;
С удовлетворением принимает к сведению принятие законов, запрещающих кабальный труд, и призывает правительства принять все необходимые меры в целях осуществления таких законов и принятия в этой связи дальнейших мер;
Appeals to Governments to include in their national development plans the administration of justice as an integral part of the development process
Призывает правительства включить в свои национальные планы развития отправление правосудия в качестве составной части процесса развития
The Special Rapporteur also sent urgent appeals to Governments after having been informed of the imminent expulsion of persons to a country where they are at risk of extrajudicial,
Специальный докладчик также направлял правительствам призывы к незамедлительным действиям после получения информации о неминуемой высылке лиц в страну, в которой им угрожает опасность внесудебной казни,
Sending urgent appeals to Governments to clarify the situation of individuals whose circumstances give grounds to fear that treatment falling within the Special Rapporteur's mandate might occur
Направление правительствам призывов к незамедлительным действиям с целью прояснить ситуацию отдельных лиц, чье положение дает основание опасаться, что они могут подвергаться
Making urgent appeals to Governments to clarify the situation of individuals whose circumstances give grounds to fear that treatment falling within the mandate of the Special Rapporteur is occurring
Направление правительствам призывов к безотлагательным действиям в целях прояснения ситуации отдельных лиц, чье положение дает основания опасаться того, что могло иметь место
the UN High Commissioner for Human Rights renewed appeals to governments to suspend all involuntary returns to Haiti until the humanitarian situation had improved.
Верховный комиссар ООН по правам человека вновь обратились к правительствам с призывом приостановить все недобровольные возвращения в Гаити до тех пор, пока гуманитарная ситуация в этой стране не улучшится.
Over the years, mandate holders have had the disquieting experience of sending urgent appeals to Governments in great haste when they heard about an impending execution potentially in violation of international standards,
За прошедшие годы мандатарии сталкивались с вызывающими тревогу ситуациями, когда они экстренно направляли правительствам призывы, услышав о готовящейся казни, потенциально нарушающей международные стандарты, только для того, чтобы через день или два узнать,
Making urgent appeals to Governments to clarify the situation of individuals whose circumstances give grounds to fear that treatment falling within the Special Rapporteur's mandate might occur or be occurring;
Обращение к правительствам с настоятельными призывами разъяснить положение лиц, в отношении которых существуют основания опасаться, что к ним применяется или может применяться обращение, подпадающее под действие мандата Специального докладчика;
Amnesty International appeals to governments to assist the United Nations and the Organization of African Unity
Международная амнистия" обращается с призывом к правительствам стран международного сообщества оказать поддержку ООН
Making urgent appeals to Governments to clarify the situation of individuals whose circumstances give grounds to fear that treatment falling within the mandate of the Special Rapporteur is occurring
Направлять срочные обращения к Правительствам для получения разъяснения ситуации людей, обстоятельства которых дают основания полагать, что они могут или могли бы быть подвергнуты обращению,
He also appeals to Governments, as a practical measure,
Кроме того, он обращается к правительствам с призывом, в качестве практической меры,
The Special Rapporteur welcomes this recommendation particularly and appeals to Governments, indigenous peoples,
Специальный докладчик приветствует эту рекомендацию и обращается к правительствам, коренным народам,
The draft resolution thus appeals to Governments and parties involved in armed conflicts
В связи с этим проект резолюции обращается с призывом к правительствам и сторонам в конфликтах или в других чрезвычайных
Appeals to Governments to take full account of the use of languages in different contexts by promoting multilingual approaches to literacy, through which learners
Призывает правительства в полной мере учитывать использование языков в различных контекстах, поощряя многоязыковые подходы к вопросам распространения грамотности,
as well as courageous human rights defenders in many countries, it would have been impossible either to regularly send allegation letters and urgent appeals to Governments or carry out highly difficult
также мужественных правозащитников во многих странах было бы невозможно направлять на регулярной основе письма с сообщениями о якобы имевших место случаях применения пыток и призывы к правительствам о незамедлительных действиях
Renews its appeals to Governments, regional economic integration organizations
Вновь обращается с призывом к правительствам, региональным организациям экономической интеграции
Renews its appeals to Governments, regional economic integration organizations
Вновь обращается с призывом к правительствам, региональным организациям экономической интеграции
The Permanent Forum appeals to governments in the Arctic, Eastern Europe,
Постоянный форум призывает правительства арктических стран,
the repeated urgent appeals to Governments, the level of contributions has continued to decrease markedly
также неоднократные настоятельные призывы к правительствам, объем взносов явно продолжает сокращаться,
I therefore again appeal to Governments to respond urgently to this need.
Поэтому я вновь обращаюсь к правительствам с призывом в срочном порядке удовлетворить эти потребности.
Результатов: 82, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский