Примеры использования Призывает правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она призывает правительства в полном объеме соблюдать такой абсолютный запрет.
She called on Governments to fully implement that absolute prohibition.
Комитет призывает правительства практически реализовать эту решимость.
The Board calls on Governments to meet their commitments.
Комитет призывает правительства принять эффективные меры для решения этой проблемы.
The Board calls on Governments to take effective measures to address that problem.
Новая ассоциация женщин Японии призывает правительства, собравшиеся на пятьдесят шестой сессии.
New Japan Women's Association calls on the Governments gathering at the fifty-sixth session to.
Комитет призывает правительства предоставить ВОЗ ресурсы для осуществления этой программы.
The Board calls on Governments to provide resources to WHO for the implementation of the programme.
Резолюция призывает правительства поощрять гендерный подход к миграции и незаконной торговле.
The resolution called on Governments to promote a gender-sensitive approach to migration and trafficking.
Дуня Миатович призывает правительства признать доступность Интернета как право человека.
OSCE media freedom representative calls on governments to recognize access to the Internet as a human right.
Комитет призывает правительства без дальнейшей задержки присоединиться к Конвенции 1988 года.
The Board encourages the Government to accede to the 1988 Convention without further delay.
собравшийся в Амстердаме, призывает правительства.
assembled in Amsterdam, calls on governments.
Призывает правительства поддерживать сотрудничество
Encourages Governments to support cooperation
Призывает правительства побуждать финансовый сектор к интеграции гендерной проблематики в рамках своих стратегий и программ;
Calls upon Governments to encourage the financial sector to mainstream gender perspectives in their policies and programmes;
Призывает правительства и молодежные организации оказать поддержку созданию представительных
Encourages Governments and youth organizations to support the creation of representative
Призывает правительства укрепить механизмы защиты доступа уязвимых
Calls upon Governments to strengthen mechanisms protecting the access of vulnerable
Призывает правительства и частный сектор содействовать более ресурсоэффективному использованию
Encourages Governments and the private sector to promote the more resource-efficient use
Призывает правительства, которые в состоянии сделать это, предоставить необходимые дополнительные финансовые ресурсы на цели полного осуществления Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала;
Invites Governments in a position to do so to provide necessary additional financial resources for the full implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding;
Призывает правительства, учреждения Организации Объединенных Наций,
Appeals to Governments, United Nations agencies,
Призывает правительства продолжать и, при возможности,
Invites Governments to continue and, if possible,
Призывает правительства и парламенты принять меры для поощрения надлежащего информирования о бытовом насилии
Calls upon governments and parliaments to adopt measures to encourage adequate reporting of domestic violence
Комитет призывает правительства выполнить содержащиеся в специальном докладе рекомендации, которые имеют отношение к их странам.
The Board encourages Governments to implement those recommendations contained in the special report which are relevant to their country.
Призывает правительства продолжать оказывать поддержку деятельности Группы
Urges Governments to continue to support the activities of the Panel
Результатов: 1581, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский