CALLS UPON GOVERNMENTS - перевод на Русском

[kɔːlz ə'pɒn 'gʌvənmənts]
[kɔːlz ə'pɒn 'gʌvənmənts]
призывает правительства
encourages governments
calls upon governments
invites governments
appeals to governments
urges governments
в правительствам предлагается
calls upon governments
invites governments
requests governments
обращается с призывом к правительствам
appeal to governments
calls upon governments
призывают правительства
call upon governments
encourage governments
urge governments
invite the governments
призывала правительства
calls upon governments
has encouraged governments
призывает государства
calls upon states
encourages states
urges states
invites states
appeals to states

Примеры использования Calls upon governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It identifies lead actors for some international activities and calls upon Governments to nominate national focal points.
Она определяет, кто должен возглавлять то или иное направление международной деятельности, и содержит призыв в адрес правительств определить национальные координационные центры.
The strategy calls upon Governments, NGOs and others to support a three-pronged approach to improve the nutrition of children through increased national commitment,
В этой стратегии содержится призыв к правительствам, НПО и другим участникам оказывать поддержку в применении тройственного подхода, направленного на улучшение питания
The Conference adopted the Ouagadougou Declaration which calls upon Governments, international and bilateral agencies,
На Конференции была принята Уагадугская декларация, в которой содержится призыв к правительствам, международным и двусторонним учреждениям,
sector to inclusive and green growth, business calls upon governments to eliminate or reduce tariff
экологически безопасного роста деловые круги призывают правительства ликвидировать или уменьшить тарифные
persons are fully entitled to access to preventive and curative care, and calls upon Governments to set and monitor standards of health care as well as to provide health care to people of all ages.
пожилые люди имеют полное право на доступ к профилактическому и иному лечению, и содержится призыв к правительствам устанавливать нормы охраны здоровья и контролировать их соблюдение, а также обеспечивать людей всех возрастов медико-санитарным обслуживанием.
Calls upon Governments to ensure that radioactive wastes arising from military activities should be subject to the same types of strict safety and environmental regulations as
Призывала правительства обеспечить, чтобы на радиоактивные отходы, возникающие в результате военной деятельности, распространялись те же виды жестких положений в области безопасности окружающей среды,
Calls upon Governments, when providing guidance to the United Nations system,
Призывает правительство при установлении ориентиров деятельности системы Организации Объединенных Наций,
Calls upon Governments, particularly those of developed countries,
Призывает правительства, в частности правительства развитых стран,
The pact contains an explicit gender dimension and calls upon governments and multilateral institutions to include women in the design
В Пакте подробно описан гендерный компонент и содержится призыв к правительствам и многосторонним учреждениям вовлекать женщин в разработку
The organization further calls upon Governments, both from the North and South, to listen to
Организация призывает правительства стран Севера и Юга изучать проблемы,
The study calls upon Governments and international institutions to recognize the crucial role of the economic empowerment of women and their contributions in both market
В исследовании содержится призыв к правительствам и международным учреждениям признать ключевую роль процесса расширения экономических прав женщин
It also expresses grave concern about the lack of access to victims of humanitarian emergencies in many parts of the world and calls upon Governments and parties in complex humanitarian emergencies to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies and organizations to ensure the safe
В проекте резолюции также выражается серьезная озабоченность в связи с отсутствием доступа к жертвам чрезвычайных гуманитарных ситуаций во многих уголках земного шара и содержится призыв к правительствам и сторонам в сложных чрезвычайных гуманитарных ситуациях полностью сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
Convention No. 87, which explicitly calls upon Governments to ensure the full enjoyment of freedom of expression and association.
которая в явно выраженной форме призывает правительство обеспечивать в полном объеме реализацию свободы выражения мнений и ассоциации.
The present report is prepared in response to General Assembly resolution 55/281 of 1 August 2001, by which the Assembly calls upon Governments, regional and subregional organizations,
Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 55/ 281 Генеральной Ассамблеи от 1 августа 2001 года, в которой она призвала правительства, региональные и субрегиональные организации,
It also expresses grave concern about the lack of access to victims of humanitarian emergencies in many parts of the world and calls upon Governments and parties in complex humanitarian emergencies to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies and organizations to ensure safe
В нем также выражается озабоченность отсутствием у гуманитарного персонала доступа к жертвам чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера во многих регионах мира и содержится призыв ко всем правительствам и сторонам в сложных чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера всецело сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
independence for the provision of humanitarian assistance and calls upon Governments and parties in complex humanitarian emergencies to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies
независимости при оказании гуманитарной помощи и содержится призыв к правительствам и сторонам в комплексных чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера в полной мере сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
Calls upon Governments, and the relevant funds
Обращается с призывом к правительствам и соответствующим фондам
Calls upon Governments, the relevant funds
Обращается с призывом к правительствам, соответствующим фондам
Calls upon Governments to provide additional resources for the effective implementation of the recommendations of the first Intergovernmental Review meeting on the Global Programme of Action and also for the strengthening of
Призывает государства предоставить дополнительные ресурсы, необходимые для эффективного выполнения рекомендаций первого Межправительственного совещания по обзору хода осуществления Глобальной программы действий,
Calls upon Governments and the organs and relevant funds,
Обращается с призывом к правительствам, а также органам
Результатов: 520, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский