APPOINTMENT OF A SPECIAL RAPPORTEUR - перевод на Русском

назначение специального докладчика
appointment of a special rapporteur
the nomination of the special rapporteur
to appoint a special rapporteur
назначить специального докладчика
appoint a special rapporteur
the appointment of a special rapporteur
to nominate a special rapporteur
designate a special rapporteur
назначения специального докладчика
appointment of a special rapporteur
appointing a special rapporteur
назначении специального докладчика
the appointment of a special rapporteur
to appoint a special rapporteur

Примеры использования Appointment of a special rapporteur на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That was why Denmark supported the appointment of a special rapporteur who would be expressly responsible for monitoring the implementation of the standard rules.
Вот почему Дания поддерживает предложение о назначении специального докладчика, который непосредственно занимался бы вопросом применения правил создания равных возможностей для инвалидов.
Turkey welcomed the appointment of a Special Rapporteur on violence against women
Турция приветствует решение о назначении Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин;
The Committee recommends that the Commission on Human Rights, at its fifty-third session, give consideration to the appointment of a special rapporteur on economic, social
Комитет рекомендует Комиссии по правам человека рассмотреть на ее пятьдесят третьей сессии вопрос о назначении специального докладчика по экономическим, социальным
As to future work, he supported the appointment of a special rapporteur on the topic.
Что касается будущей работы, то оратор поддерживает предложение о назначении специального докладчика по этой теме.
it is suggested that the Sub-Commission request the appointment of a Special Rapporteur this session.
Подкомиссия на этой сессии внесла просьбу о назначении Специального докладчика.
The Conference welcomed the decision by the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women.
Конференция приветствовала решение Комиссии по правам человека рассмотреть вопрос о назначении специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
a human rights issue, including the appointment of a Special Rapporteur on violence against women.
вопрос прав человека, включая назначение Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
Equality Now submitted a written statement again urging the appointment of a Special Rapporteur on laws that discriminate against women.
Организация" Равенство сегодня" представила письменное заявление, вновь содержащее призыв о назначении Специального докладчика по законам, допускающим дискриминацию в отношении женщин.
Social Affairs expressed its concern that the appointment of a special rapporteur would essentially duplicate the monitoring process of the most recent United Nations conferences on economic
социальным вопросам выразил свое беспокойство в отношении того, что назначение специального докладчика будет в сущности дублировать процесс мониторинга, развернутый на самых последних конференциях Организации Объединенных Наций по экономической
The inclusion on the Programme of work of the Commission of the item entitled"Responsibility of international organizations", appointment of a Special Rapporteur on this item and establishment of a Working Group to assist the Special Rapporteur during this session of the Commission.
Включить в программу работы Комиссии пункт" Ответственность международных организаций", назначить специального докладчика по этому пункту и создать рабочую группу для оказания помощи специальному докладчику в ходе текущей сессии Комиссии.
follow the procedure involving the appointment of a Special Rapporteur.
задействовать процедуру, предусматривающую назначение Специального докладчика.
The inclusion on the Programme of work of the Commission of the item entitled"Shared natural resources", appointment of a Special Rapporteur on this item and establishment of a Working Group to assist the Special Rapporteur;.
Включить в программу работы Комиссии пункт" Общие природные ресурсы", назначить специального докладчика по этому пункту и создать рабочую группу для оказания помощи специальному докладчику;.
The recognition of the illegality of mercenary activities had led the international community to approve the appointment of a Special Rapporteur to formulate specific recommendations for effectively dealing with the problem.
Признание незаконности деятельности наемников обусловило утверждение международным сообществом назначения Специального докладчика, которому будет поручено изучение этого вопроса, с тем чтобы сформулировать конкретные рекомендации для эффективного решения указанной проблемы.
Recalling Economic and Social Council decision 1993/258 of 28 July 1993 concerning the appointment of a special rapporteur on contemporary forms of racism,
Ссылаясь на решение 1993/ 258 Экономического и Социального Совета от 28 июля 1993 года относительно назначения специального докладчика по современным формам расизма,
I believe that the decision made this year by the United Nations Commission on Human Rights on the appointment of a special rapporteur of the Secretary-General for human rights will help give rise to the mechanism we need for the implementation of the Declaration.
Я считаю, что решение, принятое в текущем году Комиссией по правам человека, о назначении Специального докладчика Генерального секретаря по правам человека будет способствовать созданию механизма, который нам необходим для осуществления этой Декларации.
It had also discussed the possibility of modifying the planned working method through the appointment of a Special Rapporteur and had concluded that such a possibility should be considered by the newly elected membership of the Commission at its next session.
Группа обсудила также возможность изменения запланированного метода работы путем назначения Специального докладчика и пришла к выводу, что такую возможность следует рассмотреть вновь избранному составу Комиссии на ее следующей сессии.
the debate on the appointment of a special rapporteur should be conducted in the broader context of the future work programme of the Commission on the Status of Women
обсуждение вопроса о назначении специального докладчика должно проводиться в более широком контексте будущей программы работы Комиссии по положению женщин
Social Councilon 28 July 1993 concerning the appointment of a special rapporteur on contemporary forms of racism,
принятое Экономическим и Социальным Советом 28 июля 1993 года относительно назначения специального докладчика по современным формам расизма,
OHCHR and treaty bodies on that report, as well as views on the question of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women.
договорных органов в отношении вышеупомянутого доклада, а также мнений о назначении специального докладчика по вопросу о законах, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам.
for example, through the appointment of a special rapporteur and the conduct of an investigative mission,
например, посредством назначения специального докладчика и проведения миссии расследования,
Результатов: 130, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский