appreciation to the presidentappreciation to the chairmangratitude to the presidentappreciation to the chairgratitude to the chairmanthanks to the presidentgratitude to the chairappreciation to the chairpersongratitude to the chairpersonthanks to the chairman
gratitude to the presidentthanks to the presidentgratitude to the chairmanappreciation to the chairmangratitude to the chairappreciation to the presidentthanks to the chairmanappreciation to the chair
Примеры использования
Appreciation to the chair
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Took note of the report of the Task Force, expressing its appreciation to the Chair, the lead country
I would like to express my great appreciation to the Chair, Norway, and the CFE Treaty Depositary, the Netherlands,
Я хотел бы выразить глубокую признательность председателю, Норвегии, и депозитарию Договора об обычных вооруженных силах,
The Board expressed its appreciation to the Chair, Mr. Hession,
Совет выразил признательность Председателю, г-ну Хессиону,
The Committee expressed its profound appreciation to the Chair of the Intergovernmental Negotiating Committee
Комитет выразил глубокую признательность Председателю Межправительственного комитета для ведения переговоров
expressed its gratitude and appreciation to the Chair and the two members of the Committee who would step down from the Committee after the session.
выразило благодарность и признательность Председателю и двум членам Комитета, которые выйдут из состава Комитета после завершения сессии.
The Board expressed its appreciation to the Chair, Mr. Mahlung,
Совет выразил свою признательность Председателю г-ну Махлунгу
Mr. Yarto expressed his appreciation to the chair and drafter of the intersessional group which had taken on the preparation of the risk profile owing to Mexico's involvement in drafting the risk management evaluation for lindane.
Гн Ярто выразил признательность председателю и составителю межсессионной группы, которая взяла на себя подготовку характеристики рисков ввиду того, что Мексика была занята подготовкой проекта оценки регулирования рисков по линдану.
Expressed its appreciation to the Chair of the Expert Group,
Выразил признательность Председателю группы экспертов
Also, on behalf the African Group, I want to express appreciation to the Chair of the 2010 session, Mr. Jean-Francis Régis Zinsou of Benin, as well as
Кроме того, от имени Группы африканских государств я хотела бы выразить признательность Председателю Комиссии в ходе ее сессии 2010 года г-ну Жан- Франсису Режи Зинсу( Бенин),
expressed appreciation to the Chair and the secretariat for their efforts
выражает признательность Председателю и секретариату за их усилия
In conclusion, I wish to express our deep appreciation to the Chair of the Peacebuilding Commission and the Chairs of the country-specific configurations
В заключение я хотел бы выразить нашу глубокую признательность Председателю Комиссии по миростроительству и Председателям страновых структур
and expressed their appreciation to the Chair of the Committee with regard to implementing the sanctions regime.
и высказали признательность Председателю Комитета за его усилия по применению режима санкций.
expressed appreciation to the Chair and the secretariat for their role in ensuring the success of the session.
выражает признательность Председателю и секретариату за их роль в обеспечении успеха сессии.
Extends its gratitude and appreciation to the Chair of the Council, to the first Vice-Chair,
Выражает свою благодарность и признательность Председателю Совета, первому Заместителю Председателя,
expressed particular appreciation to the Chair, S. Frahler,
выразило особую признательность Председателю С. Фралер
Ms. Kalb(Austria) expressed appreciation to the Chair of the Commission on Narcotic Drugs for his efforts to involve civil society
Г-жа Калб( Австрия) выражает признательность Председателю Комиссии по наркотическим средствам за его усилия по вовлечению организаций гражданского общества
GE.1 then approved TRADE/WP.4/R.840/Rev.4 and expressed its appreciation to the Chair and his team for the work put into this document and, in particular, the efforts made
ГЭ. 1 утвердило документ TRADE/ WP. 4/ R. 840/ Rev. 4 и выразило благодарность Председателю и его группе за работу по подготовке этого документа,
Expresses its appreciation to the Chair of the Peacebuilding Commission for providing insights
Выражает признательность Председателю Комиссии по миростроительству за представление уникальных сведений
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women(UN-Women) expresses its appreciation to the Chair and the members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for their valuable comments and advice on the institutional budget estimates for 2012-2013 UNW/2011/11.
Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин(<< ООН- женщины>>) выражает свою признательность Председателю и членам Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам за их ценные замечания и рекомендации в отношении общеорганизационной бюджетной сметы на период 2012- 2013 годов UNW/ 2011/ 11.
Extends its gratitude and appreciation to the Chair of the Council, to the first Vice-Chair,
Выражает свою благодарность и признательность Председателю Совета, первому Заместителю Председателя,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文