APPROACH TO MIGRATION - перевод на Русском

[ə'prəʊtʃ tə mai'greiʃn]
[ə'prəʊtʃ tə mai'greiʃn]
подход к миграции
approach to migration
подхода к миграционной
подхода к миграции
approach to migration

Примеры использования Approach to migration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for enhanced international dialogue and cooperation for the development of a human rights-based approach to migration.
расширения международного диалога и сотрудничества в поддержку подхода к миграции с учетом прав человека.
Practical Migrant-Centric Approach to Migration and Development” Ms. Naira Bubushyan,
практичный мигрантоцентрический подход к миграции и развитию” Г-жа Наира Бабушян,
Premising that there is need for a global and shared approach to migration as an effective development tool
Исходя из того, что необходим глобальный и общий подход к миграции в качестве эффективного инструмента развития
comprehensive multilateral approach to migration policy and restrictions on legitimate migration has been an increase in rejection,
всеобъемлющего многостороннего подхода к миграционной политике и введения ограничений на легальную миграцию стало расширение масштабов неприятия,
a human rights approach to migration which places human rights obligations at the centre
правозащитный подход к миграции, в рамках которого главное внимание уделяется правозащитным обязательствам
Members of Their Families and to take a human rights-based approach to migration.
также использовать по отношению к миграции подход, основанный на правах человека.
He also highlighted the importance of a human rights approach to migration, in other words, placing human rights standards at the centre of migration considerations and making use of
Он также особо отметил важность применения правозащитного подхода к проблеме миграции, то есть важность постановки стандартов в области прав человека во главу угла связанных с миграцией вопросов
A human rights approach to migration includes a recognition that migrants are holders of rights which States of origin, transit and destination
Правозащитный подход к вопросам миграции включает признание того, что мигранты обладают правами, которые обязаны уважать государства происхождения, транзита и назначения,-- Международная конвенция о защите прав всех трудящихся- мигрантов
Encourages efforts by Member States and the international community to promote a balanced and comprehensive approach to migration and development, in particular by building partnerships among all relevant stakeholders and by ensuring coordinated
Поддерживает усилия государств- членов и международного сообщества по продолжению поощрения сбалансированного, последовательного и всеобъемлющего подхода к вопросу о международной миграции и развитии, в частности путем установления партнерских связей и обеспечения принятия согласованных мер по наращиванию потенциала,
which contribute greatly to a better understanding of a human rights-based approach to migration.
которая в значительной степени способствует лучшему пониманию правозащитного подхода к вопросам миграции.
acknowledging that a human rights-based approach to migration is the right thing to do, morally
означающее, что правозащитный подход к миграции-- это действие, оправданное с точки зрения морали
The seminar could also explore ways to update approaches to migration.
На семинаре можно было также рассмотреть варианты пересмотра подходов к миграции.
systems that mould European approaches to migration have looked strained under political pressure from member states.
которые формируют европейские подходы к миграции выглядят напряженными под политическим давлением со стороны стран- членов.
destination to develop mutually beneficial approaches to migration and development and the prevention of migrant smuggling
странами назначения с целью разработки взаимовыгодных подходов к миграции и развитию и предотвращению незаконного ввоза мигрантов
The Government has revised its approaches to migration and made improvements in the visa regime,
Правительство пересмотрело свои подходы к миграции и усовершенствовало визовой режим,
including through mainstreaming human rights approaches to migration.
в том числе посредством актуализации правозащитных подходов к миграции.
was based on a background paper"Policy approaches to migration and development", outlining approaches to minimize potential negative effects of migration
на основе общего документа<< Политические подходы к миграции и развитию>>, в котором обозначены подходы, призванные свести к
to analyse gaps in current approaches to migration and examine interlinkages with other issues areas;
b анализ пробелов в нынешних подходах к миграции и изучение ее взаимосвязи с другими проблемами; и с вынесение рекомендаций
Gender-sensitive rights-based approaches to migration should include promotion and protection of the rights of migrant women workers,
Подчеркивалась необходимость разработки гендерных правозащитных подходов к вопросам миграции, которые должны предусматривать поощрение и защиту прав женщин- мигрантов посредством,
innovative research methods needed for more accurate data collection and cross-cutting approaches to migration and the environment.
необходимые для сбора более точной информации и выработки межсекторальных подходов к проблеме миграции и окружающей среды.
Результатов: 41, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский