APPROACHES TO RESOLVING - перевод на Русском

[ə'prəʊtʃiz tə ri'zɒlviŋ]
[ə'prəʊtʃiz tə ri'zɒlviŋ]
подходы к решению
approaches to solving
approaches to addressing
approaches to resolving
approaches to tackling
approaches to dealing
approaches to the solution
approaches to the decision
подходов к урегулированию
approaches to resolving
approaches to the settlement
подходов к разрешению
approaches to resolving
подходов к решению
approaches to addressing
approaches to solving
approaches to the solution
approaches to resolving
approaches to tackling
approaches for dealing
подходах к решению
approaches to solving
approaches to resolving
approaches for dealing
approaches to addressing
подходы к разрешению
approaches to resolving
approaches towards the resolution

Примеры использования Approaches to resolving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mediation Services takes informal and collaborative approaches to resolving conflict at an early stage.
посредников обеспечивает неформальный и коллективный подход к урегулированию конфликтов на начальном этапе.
the Non-Aligned Movement peaceful and just approaches to resolving any, even bitterest conflicts,
Движения неприсоединения для утверждения мирных и справедливых подходов при решении любых даже самых острых конфликтов,
The sides agreed that approaches to resolving issues related to the legal status of the Caspian Sea must be based on an all-round consideration of the political,
Стороны согласились, что в основе подходов к решению вопросов, связанных с правовым статусом Каспийского моря, должен лежать всесторонний учет политических, экономических
that it is time to abandon piecemeal approaches to resolving the Middle East crisis
уже пора отказаться от фрагментарных подходов к урегулированию ближневосточного кризиса
might try to find new approaches to resolving the problem of membership without being influenced by any past proposal which failed in reaching adoption under the given circumstances.
мог бы попытаться изыскать новые подходы к решению проблемы членского состава, не будучи подвержен влиянию какого-либо прежнего предложения, которое при данных обстоятельствах не было принято.
comprehensive and practical approaches to resolving refugee situations,
комплексных и практических подходов к урегулированию беженских ситуаций,
new approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships.
c новые подходы к решению проблем, связанных с сырьевыми товарами, на основе эффективного партнерства с участием широкого круга заинтересованных сторон.
comprehensive and practical approaches to resolving such refugee situations,
комплексных и практических подходов к разрешению таких касающихся беженцев ситуаций,
comprehensive and practical approaches to resolving refugee situations,
комплексных и практических подходов к урегулированию беженских ситуаций,
comprehensive and practical approaches to resolving such refugee situations,
комплексных и практических подходов к разрешению таких касающихся беженцев ситуаций,
to promote joint approaches to resolving those conflicts.
изыскания совместных подходов к урегулированию этих конфликтов.
to cooperate with the secretariat by providing information both on possible approaches to resolving methodological issues
сотрудничать с секретариатом путем предоставления информации как о возможных подходах к решению методологических проблем,
national measures on capacity building and their approaches to resolving the problems associated with existing ERW:
национальных мерах по наращиванию потенциала и своих подходах к решению проблем, связанных с существующими ВПВ,
there is considerable evidence that women have different approaches to resolving conflict which can be brought to bear both nationally and internationally.
есть веские основания считать, что в арсенале у женщин имеются иные подходы к разрешению конфликтов, которые можно было бы применить на практике как в национальном, так и в международном масштабе.
there is considerable evidence that women have different approaches to resolving conflict which can be brought to bear both nationally
есть веские основания считать, что в арсенале у женщин имеются иные подходы к разрешению конфликтов, которые можно было бы применить на практике
new approaches to resolving the external debt crisis of developing countries
новым подходам к разрешению кризиса внешней задолженности развивающихся стран
new approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships.
и с новым подходам к решению проблем, связанных с сырьевыми товарами, на основе эффективного партнерства с участием широкого круга заинтересованных сторон.
cooperation to find practical and comprehensive approaches to resolving their plight and to realize durable solutions for them,
сотрудничества в целях выработки практических и всеобъемлющих подходов к решению проблемы облегчения их участи, а также в целях
cooperation to find practical and comprehensive approaches to resolving their plight and to realize durable solutions for them,
найти практический и всеобъемлющий подход к преодолению их тяжелого положения и осуществлять в их
In order to fulfil its mandate, the approach to resolving staff grievances includes the use of formal and informal dispute resolution
В целях выполнения мандата Департамента данный подход к урегулированию трудовых конфликтов предусматривает использование формальных
Результатов: 49, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский