appropriate measures to ensureappropriate steps to ensureappropriate action to ensureappropriate steps to safeguardappropriate measures to guaranteeadequate measures to ensure
necessary measures to ensurenecessary steps to ensureappropriate measures to ensurenecessary action to ensurenecessary arrangements to ensurenecessary steps to achievenecessary measures to provideappropriate measures to securerequisite measures to ensureappropriate steps to ensure
соответствующие меры чтобы обеспечить
надлежащие меры обеспечивающие
необходимые меры для того чтобы обеспечить
Примеры использования
Appropriate measures to ensure
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
analyses problems that hamper their implementation and takes appropriate measures to ensure timely delivery of required inputs
которые препятствуют своевременному выполнению запланированных мероприятий, и принятие необходимых мер для того, чтобы обеспечить своевременную поставку ресурсов,
The State party should take appropriate measures to ensure and protect the independence
Государству- участнику следует принять надлежащие меры, гарантирующие и защищающие принцип независимости
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure equal treatment of men
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры, обеспечивающие равноправие мужчин
The Working Group encourages States to take appropriate measures to ensure the coordination of the contributions of all stakeholders involved in the preparation
Рабочая группа призывает государства принимать надлежащие меры для координирования усилий всех заинтересованных сторон,
Take all appropriate measures to ensure the physical and psychological recovery
Принять все надлежащие меры к обеспечению физической и психологической реабилитации
To this end, it shall adopt all appropriate measures to ensure that the refugees are not unduly influenced.
В этой связи оно будет принимать все требуемые меры с целью не допустить нежелательного влияния на беженцев.
Take appropriate measures to ensure that beneficiaries are informed of the rationale for assistance eligibility criteria,
Принятие надлежащих мер по информированию бенефициаров о принципах, на которых основаны критерии отбора получателей помощи,
the Administration has begun to take appropriate measures to ensure, to the extent possible,
пункте 85 своего доклада, администрация приступила к принятию соответствующих мер по обеспечению, насколько это возможно,
We call on the Government of the Sudan to take appropriate measures to ensure that those incidents are stopped
Мы призываем правительство Судана принять надлежащие меры в целях обеспечения того, чтобы эти инциденты прекратились,
Take appropriate measures to ensure that the best interests of the child are fully respected in the practice of so-called"informal adoption";
Принять соответствующие меры с целью обеспечения того, чтобы в практике так называемых" неформальных усыновлений/ удочерений" в полном объеме обеспечивались наилучшие интересы ребенка;
The Group recommends that the Security Council take all appropriate measures to ensure the effective implementation of arms embargoes that relate to small arms
Группа рекомендует Совету Безопасности принимать все надлежащие меры в целях обеспечения эффективного соблюдения эмбарго на поставку вооружений, которые связаны со стрелковым оружием
The State party take appropriate measures to ensure the independence of investigations of offences committed by law-enforcement officials by introducing a mechanism of external control;
Государству- участнику принять соответствующие меры, обеспечивающие проведение независимых расследований правонарушений, совершенных работниками правоохранительных органов, путем создания механизма внешнего контроля;
The Committee encourages the State party to take appropriate measures to ensure that minority groups,
Комитет призывает государство- участник принять надлежащие меры по обеспечению того, чтобы группы меньшинств,
CRC recommended that Samoa undertake appropriate measures to ensure regular attendance at school,
КПР рекомендовал Самоа принять надлежащие меры в целях обеспечения регулярной школьной посещаемости,
The State party is under an obligation to take appropriate measures to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство- участник обязано принять надлежащие меры с целью обеспечения того, чтобы подобные нарушения не происходили в будущем.
Operators of hazardous activities are obliged to take appropriate measures to ensure the safe operation of their installations.
Операторы опасных установок обязаны принимать соответствующие меры в целях обеспечения их безопасной эксплуатации.
The user is obliged to take appropriate measures to ensure the safety of their accounts in the game
Пользователь обязан самостоятельно предпринимать соответствующие меры, обеспечивающие безопасность своих учетных записей в игре
Take appropriate measures to ensure that female migrant workers have access to free emergency medical services;
Принять надлежащие меры с целью обеспечения того, чтобы женщины из числа трудящихся- мигрантов имели доступ к бесплатной неотложной медицинской помощи;
Article 10 of the Convention refers to the need to take appropriate measures to ensureto women equal rights with men in the field of education.
Статья 10 Конвенции касается необходимости принять соответствующие меры для того, чтобы обеспечить женщинам равные права с мужчинами в области получения образования.
Take all appropriate measures to ensure that primary education is free,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文