APPROVAL OR ACCESSION - перевод на Русском

[ə'pruːvl ɔːr æk'seʃn]
[ə'pruːvl ɔːr æk'seʃn]
утверждение или присоединение
approval or accession
approve or accede
утверждении или присоединении
approval or accession
approve or accede
одобрении или вступлении
approval or accession
утверждения или присоединения
approval or accession
approve or accede
одобрения или присоединения
approval or accession
одобрение или присоединение
approval or accession
утверждению или присоединению
approval or accession
approve or accede

Примеры использования Approval or accession на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
acceptance, approval or accession must be signed by the same authorities.
документы о принятии, утверждении или присоединении должны быть подписаны такими же представителями органов власти.
Insert the words“, acceptance, approval or accession thereto” between the words“its ratification” and“by the State Party”.
Включить слова" принятия и утверждения или присоединения к ней" после слов" ее ратификации.
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with.
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются путем сдачи соответствующего документа на хранение.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, REIOs shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the agreement.
В своих документах о ратификации, принятии, одобрении или присоединении РОЭИ за- являют о пределах своей компетенции в вопросах, регулируемых договоренностью.
acceptance, approval or accession.
принятии, утверждении или присоединении.
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of a formal instrument with the depositary.
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение депозитарию соответствующего официального документа.
Opening the Protocol for ratification, acceptance, approval or accession to countries outside the UNECE region.
Открытие Протокола для ратификации, принятия, утверждения или присоединения для стран за пределами региона ЕЭК ООН.
acceptance, approval or accession, any State may make reservations to articles of this Statute except[those in Parts…] articles.
принятия, одобрения или присоединения любое государство может делать оговорки к статьям настоящего Устава, помимо[ частей…] статей.
acceptance, approval or accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
принятии, одобрении или присоединении региональная организация экономической интеграции заявляет о сфере своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией.
acceptance, approval or accession.
принятии, утверждении или присоединении.
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of a formal instrument with the Secretary-General of the Central Commission for the Navigation of the Rhine.
Ратификация, принятие, одобрение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение соответствующего официального документа Генеральному секретарю Центральной комиссии судоходства по Рейну.
Ratification, acceptance, approval or accession is effected by the deposit of a formal instrument to that effect with the Depositary.
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение депозитарию соответствующего официального документа.
acceptance, approval or accession, any State may declare that.
принятия, утверждения или присоединения любое государство может заявить о том, что.
Notes 1/ For the purposes of this document, the processes of ratification, acceptance, approval or accession will be referred to simply as ratification.
Для целей настоящего документа процесс ратификации, принятия, одобрения или присоединения обозначается просто как ратификация.
acceptance, approval or accession.
документов о принятии, одобрении или присоединении.
acceptance, approval or accession.
принятии, утверждении или присоединении.
Such an agreement if subject to ratification, acceptance, approval or accession would also result in two legal regimes.
Такое соглашение, подлежи оно ратификации, принятию, утверждению или присоединению, тоже обернулось бы двумя правовыми режимами.
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General.
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение соответствующего документа Генеральному секретарю.
Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General of the Central Commission for the Navigation of the Rhine.
Ратификация, принятие, одобрение или присоединение осуществляются путем сдачи на хранение соответствующего документа Генеральному секретарю Центральной комиссии судоходства по Рейну.
acceptance, approval or accession.
принятия, утверждения или присоединения.
Результатов: 598, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский