ARBITRARY CHARACTER - перевод на Русском

['ɑːbitrəri 'kærəktər]
['ɑːbitrəri 'kærəktər]
произвольный характер
arbitrary character
arbitrary nature
arbitrariness
was arbitrary
detention arbitrary
произвольного характера
arbitrary character
arbitrary nature
arbitrariness
was arbitrary
detention arbitrary
произвольном характере
arbitrary character
arbitrary nature
arbitrariness
was arbitrary
detention arbitrary

Примеры использования Arbitrary character на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and without prejudging the arbitrary character of the detention, the Working Group decides, in conformity with paragraph 17(a) of its revised methods of work, to file the case of Mr. Abdullah William Webster.
не предрешая вопрос о произвольном характере задержания, Рабочая группа в соответствии с пунктом 17 a своих пересмотренных методов работы постановляет закрыть дело г-на Абдуллы Уильяма Уэбстера.
The possibility provided to the detained person to appeal against this measure cannot attenuate its arbitrary character, since the appeals are heard by a military judge sitting in camera,
Предоставляемая задержанному лицу возможность подать апелляцию для обжалования этой меры не может смягчить ее произвольного характера, поскольку апелляции заслушиваются военным судьей при закрытых дверях,
violation of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of the Human Rights of such gravity as to confer on his deprivation of liberty an arbitrary character.
равнозначны нарушению статей 9, 10 и 11 Всеобщей декларации прав человека такой степени тяжести, что это свидетельствует о произвольном характере лишения свободы.
As regards the arbitrary character of the charges, the source reiterates that the charges brought against Mr. Mammadov were hurriedly fabricated
В том, что касается произвольного характера обвинений, источник подтверждает, что выдвинутые против г-на Мамедова обвинения были наспех сфабрикованы,
Without prejudging the arbitrary character or otherwise of the measure, house arrest may be compared to deprivation
Не предопределяя произвольного характера этой меры, домашний арест может быть сравним с лишением свободы в том смысле,
In its latest report to the Commission, the Working Group devoted a four-page section to the protection of human rights in the fight against terrorism, expressing concern over"the arbitrary character of detention in several countries where inquiries into terrorist acts are being conducted.
В своем последнем докладе Комиссии Рабочая группа отвела раздел из четырех страниц вопросу о защите прав человека в рамках борьбы с терроризмом и выразила обеспокоенность по поводу<< произвольного характера задержания лиц во многих странах при расследовании террористических актов>> 21.
does not have an arbitrary character.
оно является законным и не носит произвольного характера.
However, the Working Group is of the view that the Government did not provide a satisfactory explanation as to the allegations put forward by the source concerning the arbitrary character of the charges against Mr. Mammadov and his subsequent conviction.
Однако Рабочая группа считает, что правительство не представило удовлетворительного разъяснения в отношении утверждений источника, касающихся произвольного характера обвинений, выдвинутых против г-на Мамедова, и его последующего осуждения.
provided by the Government, and the harsh sentence of five years in prison further add to the seriousness of the arbitrary character of his detention.
суровый приговор к тюремному заключению сроком на пять лет- все это дополнительно свидетельствует о серьезности произвольного характера его задержания.
they would not be of sufficient gravity to confer an arbitrary character on the deprivation of liberty.
отмечаемые нарушения предусмотренных законом гарантий являются недоказанными, однако, даже если бы они были доказаны, их характер не придавал бы лишению свободы произвольного характера.
whether it has an arbitrary character.
в таком случае носит ли это задержание произвольный характер.
the Working Group considers the violation of the above provision to be so serious as to confer on Mr. El Haj's detention and conviction an arbitrary character.
нарушение пункта 3 d статьи 14 Пакта настолько серьезно, что оно квалифицирует задержание и обвинительный приговор г-на эль- Хаджа как произвольные дейдствия.
the Working Group on Arbitrary Detention issued an opinion in 2005 about the arbitrary character of the continued detention of an individual in the framework of a deportation process.
членов организаций гражданского общества85, она выражала обеспокоенность в связи с произвольным характером продолжающегося задержания одного лица в рамках процедуры высылки86.
file the case without pronouncing itself on the arbitrary character of the detention of the released individual.
не вынося своего мнения относительно произвольного характера задержания освобожденного лица.
the Working Group continues to receive a substantial number of communications about the arbitrary character of detention in several countries in the context of the fight against terrorism and the application of National Security legislation.
приняв к сведению резолюцию 2004/ 87, продолжает получать существенное число сообщений о произвольном характере задержаний, производимых в нескольких странах в контексте борьбы с терроризмом и в связи с применением законодательства о национальной безопасности.
the International Covenant on Civil and political Rights in this case is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character.
является в рамках данного дела столь серьезным, что позволяет говорить о произвольном характере лишения свободы.
by checking the arbitrary character of administrative decisions,
путем контроля над произвольным характером административных решений
is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character(category III);
лишение свободы в данном случае становится произвольным по своему характеру( категория III);
that their gravity is such that it confers on the detention of the above-mentioned persons an arbitrary character.
которые в силу своей тяжести делают задержание вышеупомянутых лиц произвольным по своему характеру.
Microsoft domain name servers(DNS) running Windows NT 4.0 by piping the arbitrary characters straight into the DNS server listening port telnet ntbox 19| telnet ntbox 53.
обрушить сервера MS DNS под управлением Microsoft Windows NT 4. путем передачи произвольных символов прямо в прослушивающий порт( telnet ntbox 19| telnet ntbox 53) DNS- сервера.
Результатов: 178, Время: 0.0468

Arbitrary character на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский