ARE ACTIVELY ENGAGED - перевод на Русском

[ɑːr 'æktivli in'geidʒd]
[ɑːr 'æktivli in'geidʒd]
активно участвуют
actively participate
are actively involved
are actively engaged
are active
are active participants
take an active part
are closely involved
active participation
actively contribute
have actively engaged
активно занимаются
are actively engaged
are actively involved
are active
are heavily involved
are actively working
принимают активное участие
actively participate
are actively involved
take an active part
are active
are actively engaged
actively take part
take active participation
are heavily involved
ведут активную
are actively engaged
conduct active
активно вовлечены
actively involved
are actively engaged
closely involved
are deeply involved
активно взаимодействуют
actively interact
are actively engaged
actively cooperate
активно осуществляют
have actively implemented
are actively pursuing
are actively implementing
are actively engaged
активно участвуем
actively participate
are actively involved
are actively engaged
are active
are an active participant
have actively contributed
actively take part
активно занимается
is actively engaged
is actively involved
has been active
is actively seized
is actively pursuing
is actively working
is actively addressing
was working intensively
is heavily involved
is strongly engaged
активно участвует
actively participates
is actively involved
is actively engaged
is an active participant
is active
takes an active part
contributes actively
an active part
is closely involved
is heavily involved
активно занимаемся
активно занялись

Примеры использования Are actively engaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMIS, UNAMID and UNDP are actively engaged in coordination mechanisms both within the United Nations system and with the wider international community.
МООНВС, ЮНАМИД и ПРООН активно участвуют в координационных механизмах, как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и международного сообщества.
The out-of-school establishments in question are actively engaged in large-scale cultural
Кроме обеспечения учебного процесса, указанные внешкольные учреждения ведут активную культурно- массовую
The United Nations Development Group and the Department of Public Information are actively engaged in a dialogue to deal with the practical aspects of integration.
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Департамент общественной информации принимают активное участие в диалоге, посвященном рассмотрению практических аспектов процесса объединения.
The OSCE structures and institutions are actively engaged in implementing each of the four pillars outlined in the Strategy.
Структуры и органы ОБСЕ активно занимаются осуществлением всех четырех основных направлений деятельности, изложенных в Стратегии.
The Government and civil society are actively engaged in a social movement to defend the interests of children and adolescents.
Правительство и гражданское общество активно участвуют в осуществлении социальных мероприятий с целью защиты интересов детей и подростков.
UNMIS and UNDP are actively engaged in coordination mechanisms both within the United Nations system
МООНВС и ПРООН принимают активное участие в механизмах координации как системы Организации Объединенных Наций,
In addition to their academic role, these establishments are actively engaged in large-scale cultural
Кроме обеспечения учебного процесса указанные учреждения ведут активную культурно- массовую
SOCIAL POLICY AND CHARITY Member companies of the Group are actively engaged in various charitable
И БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ Группы компании активно занимаются различными формами благотворительности,
whereas others are actively engaged in further production.
тогда как другие активно вовлечены в дальнейшее производство.
UNICEF and the other UNDG Executive Committee members are actively engaged in preparing suggestions for Resident Coordinator selection and support.
ЮНИСЕФ и другие члены Исполнительного комитета ГООНВР активно участвуют в разработке предложений по вопросам отбора координаторов- резидентов и оказания им поддержки.
Our scientists are actively engaged in studying economy,
Что наши ученые активно занимаются вопросами экономики,
the majority of whom are women, are actively engaged in a variety of initiatives within their own communities.
большинство из которых составляют женщины, принимают активное участие в осуществлении в своих собственных общинах самых различных инициатив.
We are actively engaged in mergers, acquisitions,
Мы активно участвуем в области слияний,
United Nations missions and agencies, bilateral donors and non-governmental organizations are actively engaged in efforts to promote the protection of civilians in Lord's Resistance Army-affected areas.
Миссии и учреждения Организации Объединенных Наций, двусторонние доноры и неправительственные организации активно участвуют в усилиях по обеспечению защиты гражданского населения в пострадавших от действий<< Армии сопротивления Бога>> районах.
While a limited number of NSOs are actively engaged with technological aspects of Big data,
Хотя ограниченное количество НСО активно занимаются технологическими аспектами больших данных,
Criminal and terrorist groups as well as radical religious movements are actively engaged in illicit arms trafficking.
Преступные и террористические группы, а также радикальные религиозные движения принимают активное участие в незаконном обороте оружия.
We are actively engaged in aid-for-trade initiatives and the Integrated Framework for trade-related technical assistance.
Мы активно участвуем в осуществлении инициатив в области содействия торговле и Комплексной рамочной программы для оказания помощи в области торговли.
It envisages a world in which young people in every nation are actively engaged in improving their lives
Она стремится к построению мира, в котором молодежь в каждом государстве активно участвует в улучшении своей жизни
The Company's representatives are actively engaged in different Working Groups in the key regions where Gazprom Neft operates.
Представители Компании активно участвуют в различных рабочих группах в ключевых регионах присутствия« Газпром нефти».
The students majoring are actively engaged in research work,
Студенты специальности активно занимаются научно-исследовательской работой,
Результатов: 178, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский