actively participateare actively involvedtake an active partare activeare actively engagedactively take parttake active participationare heavily involved
actively participatesis actively involvedis actively engagedis an active participantis activetakes an active partcontributes activelyan active partis closely involvedis heavily involved
активно занимаемся
активно занялись
Примеры использования
Are actively engaged
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
UNMIS, UNAMID and UNDP are actively engaged in coordination mechanisms both within the United Nations system and with the wider international community.
МООНВС, ЮНАМИД и ПРООН активно участвуют в координационных механизмах, как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и международного сообщества.
The out-of-school establishments in question are actively engaged in large-scale cultural
Кроме обеспечения учебного процесса, указанные внешкольные учреждения ведут активную культурно- массовую
The United Nations Development Group and the Department of Public Information are actively engaged in a dialogue to deal with the practical aspects of integration.
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Департамент общественной информации принимают активное участие в диалоге, посвященном рассмотрению практических аспектов процесса объединения.
The OSCE structures and institutions are actively engaged in implementing each of the four pillars outlined in the Strategy.
Структуры и органы ОБСЕ активно занимаются осуществлением всех четырех основных направлений деятельности, изложенных в Стратегии.
The Government and civil society are actively engaged in a social movement to defend the interests of children and adolescents.
Правительство и гражданское общество активно участвуют в осуществлении социальных мероприятий с целью защиты интересов детей и подростков.
UNMIS and UNDP are actively engaged in coordination mechanisms both within the United Nations system
МООНВС и ПРООН принимают активное участие в механизмах координации как системы Организации Объединенных Наций,
In addition to their academic role, these establishments are actively engaged in large-scale cultural
Кроме обеспечения учебного процесса указанные учреждения ведут активную культурно- массовую
SOCIAL POLICY AND CHARITY Member companies of the Group are actively engaged in various charitable
И БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ Группы компании активно занимаются различными формами благотворительности,
whereas others are actively engaged in further production.
UNICEF and the other UNDG Executive Committee members are actively engaged in preparing suggestions for Resident Coordinator selection and support.
ЮНИСЕФ и другие члены Исполнительного комитета ГООНВР активно участвуют в разработке предложений по вопросам отбора координаторов- резидентов и оказания им поддержки.
Our scientists are actively engaged in studying economy,
Что наши ученые активно занимаются вопросами экономики,
the majority of whom are women, are actively engaged in a variety of initiatives within their own communities.
большинство из которых составляют женщины, принимают активное участие в осуществлении в своих собственных общинах самых различных инициатив.
United Nations missions and agencies, bilateral donors and non-governmental organizations are actively engaged in efforts to promote the protection of civilians in Lord's Resistance Army-affected areas.
Миссии и учреждения Организации Объединенных Наций, двусторонние доноры и неправительственные организации активно участвуют в усилиях по обеспечению защиты гражданского населения в пострадавших от действий<< Армии сопротивления Бога>> районах.
While a limited number of NSOs are actively engaged with technological aspects of Big data,
Хотя ограниченное количество НСО активно занимаются технологическими аспектами больших данных,
Criminal and terrorist groups as well as radical religious movements are actively engaged in illicit arms trafficking.
Преступные и террористические группы, а также радикальные религиозные движения принимают активное участие в незаконном обороте оружия.
We are actively engaged in aid-for-trade initiatives and the Integrated Framework for trade-related technical assistance.
Мы активно участвуем в осуществлении инициатив в области содействия торговле и Комплексной рамочной программы для оказания помощи в области торговли.
It envisages a world in which young people in every nation are actively engaged in improving their lives
Она стремится к построению мира, в котором молодежь в каждом государстве активно участвует в улучшении своей жизни
The Company's representatives are actively engaged in different Working Groups in the key regions where Gazprom Neft operates.
Представители Компании активно участвуют в различных рабочих группах в ключевых регионах присутствия« Газпром нефти».
The students majoring are actively engaged in research work,
Студенты специальности активно занимаются научно-исследовательской работой,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文