ARE ALLOWED TO USE - перевод на Русском

[ɑːr ə'laʊd tə juːs]
[ɑːr ə'laʊd tə juːs]
разрешено использовать
are allowed to use
is permitted to use
authorized to use
authorized to utilize
may be used
are allowed to exploit
разрешается использовать
are allowed to use
be used
are authorized to use
it is permissible to use
permit the use
you may use
shall be permitted to use
можете использовать
can use
may use
can utilize
are able to use
can apply
разрешено пользоваться
are allowed to use
authorized to use
permitted to use
permitted access
may use
разрешается пользоваться
are allowed to use
may use
можно использовать
can be use
may be used
it is possible to use
can be utilized
can be applied
can be employed
разрешено применение
позволяется использовать
are allowed to use

Примеры использования Are allowed to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The competent authority may prescribe that all vessels delivering products for the operation of vessels, are allowed to use synthetic ropes.
Компетентный орган может предписать, что всем судам, передающим продукты, необходимые для эксплуатации судов, разрешается использовать полимерные тросы.
more web sites that students are allowed to use.
больше веб- сайтов, которые разрешено использовать ученикам.
Consumers local post-development IT"- a process whereby employees are allowed to use consumer-grade devices to perform business tasks.
Консьюмеризация IT"- это процесс, при котором сотрудникам компании позволяется использовать устройства потребительского класса для выполнения бизнес- задач.
Road vehicles with tractor units of a maximum length of 17.80 are allowed to use all roads in the above participating German States.
Дорожные транспортные средства с тягачом максимальной длинной 17, 80 м разрешается использовать на всех дорогах вышеупомянутых участвующих немецких земель.
By default only members of local Administrators group are allowed to use the reports management web interface.
По умолчанию только членам локальной группы администраторов разрешено использовать веб- интерфейс управления отчетами.
Concurrent License- Enables you to define the maximum number of concurrent users who are allowed to use the application.
Параллельная лицензия- позволяет определить максимальное количество одновременно работающих пользователей, которым разрешено использовать приложение.
In some temporary detention facilities, detainees are allowed to use the toilet only twice a day at scheduled times; it is also their only opportunity to walk.
В некоторых ИВС задержанным разрешают пользоваться туалетом только два раза в день по расписанию; именно в это время они получают единственный шанс размяться.
Entrepreneurs are allowed to use without coordination with the institutions in charge the claims that are authorized for use
Предприниматель может использовать те заявления, которые авторизованы для использования и находятся в регистре Европейской комиссии,
players are allowed to use this character for the campaign.
игроки могут использовать этого персонажа для кампании.
spread violence, are allowed to use only blunt, bludgeoning weapons.
распространять насилие, разрешают использовать только тупое, ударное оружие.
Specifically, the combined orders executed are allowed to use up to 1/3 of the margin, but it cannot be
Специфически, совмещенные исполненные заказы позволены использовать up to 1/ 3 из допустимого предела,
In manufacturing checks are allowed to use absolutely all colors,
В изготовлении номерков позволяется применять абсолютно всю цветовую гамму,
Please note that only plug-ins that get and process audio data in 32-bit float format are allowed to use plug-ins that get audio data in 16-bit integer format are not supported.
Обратите внимание, что разрешены к использованию только plug- in' ы, получающие и обрабатывающие звук в формате« 32- bit float format» plug- in' ы, получающие звук в формате« 16- bit integer format», не поддерживаются.
Governments are allowed to use either the OSCE
Правительствам предоставляется возможность использовать либо форму отчетности ОБСЕ,
If these latter countries are allowed to use NTMs without any restriction,
Если последним из указанных стран будет разрешено использовать НТС без каких-либо ограничений,
Even if you are allowed to use your friend's changing table;
Даже если у вас есть возможность использовать пеленальный столик друзей
men are allowed to use violence against female and minor family members.
мужчины могут применять меры физического наказания в отношении женщин и несовершеннолетних членов семьи.
How to insert material into plastic marks are allowed to use plain paper
Как материал для вставки в пластиковые значки допускается применять простую бумагу
To reword para. 3 of section B, chapter II to clearly indicate which vessels are allowed to use AIS transponders Class B, as follows.
Изложить пункт 3 раздела В главы II в целях четкого указания на то, на каких судах допускается использование транспондеров АИС класса В в следующей редакции.
around 27 MHz), who are allowed to use small power transceivers for local purposes
вокруг на 27 Мгц), в котором разрешено использовать аппараты, рации малой мощности с целью местного
Результатов: 69, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский