ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

it is allowed to use
you can use
можно использовать
можно воспользоваться
можно пользоваться
можно применять
вы можете использовать
вы можете воспользоваться
вы сможете использовать
вы можете пользоваться
может использоваться
вы сможете воспользоваться
it is permitted to use
it is permissible to use
it is possible to use

Примеры использования Допускается использование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Допускается использование общественными и религиозными объединениями, фондами своих средств на благотворительные цели.
Public and religious associations, foundations are allowed to utilize their funds for charitable purposes.
Допускается использование общественными объединениями своих средств на благотворительные цели.
Social associations are permitted to use their resources for charitable purposes.
Не допускается использование административных ресурсов для предвыборной кампании.
There is not allowed to use of administrative resources for election campaign.
В таких номерах допускается использование любых букв кириллического алфавита,
On these plates can be used any letters of the Cyrillic alphabet,
Для магистров в качестве основной литературы допускается использование монографий.
For masters as the primary literature allowed the use of monographs.
Например, в политике безопасности могут быть прописаны случаи, когда допускается использование удаленных средств.
For example, your security policy might state when it is acceptable to use Remote Tools.
Допускается использование катушки в условиях моросящего дождя,
The coil may be used in light rain but take care not
Допускается использование определенных средств защиты измерительной системы, например,
Some form of protection for the measurement system may be used e.g. a cyclone separator,
При этом допускается использование иностранных транспортных средств во внутренней перевозке в случае попутной погрузки в пределах срока временного ввоза.
At that it is allowed to use foreign vehicles in the domestic transportation in the case of a passing pickup within the period of temporary admission.
отбора проб излагаются в приложении I. Допускается использование других методов и средств, обеспечивающих получение точных результатов, если они отвечают требованиям настоящего стандарта.
means that ensure accurate results may be used if they meet the requirements of this standard.
После истечения гарантийного срока допускается использование материала только после проверки годности.
After the expiration of the warranty period it is allowed to use the material only after the verification of its shelf life.
выполнить невозможно и допускается использование коэффициентов несобираемых налогов, рассчитанных на основе накопленного опыта.
impossible to meet and it is permitted to use coefficients for taxes never collected based on past experience.
Допускается использование герметичных быстрозапирающихся соединительных элементов,
Quick-fastening, gas-tight connections may be used between three-way valves
Допускается использование товарного знака с изменением его отдельных элементов, не влияющим на его различительную способность
It is allowed to use a trademark with the alteration of some elements which does not influence its distinctiveness
При производстве пищевых продуктов допускается использование пищевых добавок, разрешенных в установленном порядке.
In producing food products it is permissible to use food additives authorized under the procedure laid down.
рекламных текстов, допускается использование любых баннеров, включая и анимированные, позволяющие привлечь внимание посетителей яркой живой картинкой.
advertising texts it is permitted to use any banners including animated that attract visitors attention by vivid living picture.
Допускается использование частей( фрагментов) материала при указании источника
Parts of this text may be used with the source and the authors indicated,
В исключительных случаях допускается использование воздушных шаров при условии, что они наполнены безопасным газом.
In certain cases it is allowed to use balloons if they are filled with safe gas.
В целях искусственного оплодотворения допускается использование консервированных методом замораживания женских
For the purpose of artificial fertilization it is possible to use female and male sex cells
В пункте 2 статьи 5 признается, что во многих правовых системах допускается использование косвенных доказательств для установления субъективной стороны уголовных преступлений.
Article 5(2) recognizes that in many legal systems it is permissible to use circumstantial evidence to establish the mental elements of criminal offences.
Результатов: 102, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский