ARE ALSO GIVEN - перевод на Русском

[ɑːr 'ɔːlsəʊ givn]
[ɑːr 'ɔːlsəʊ givn]
также предоставляется
is also provided
is also
is also granted
is also given
is also available
also receive
shall also
also benefit
также приводятся
also provides
also contains
are also
also gives
also sets out
also cites
также получают
also receive
also get
are also given
also have
are also provided
are also granted
are also gaining
also acquire
also benefit
также даны
also given
also provided
также придается
are also given
is also attached to
также выдаются
are also given
are also issued
also issues
также приведены
also provides
also shows
have also been brought
are also given
также предоставлена
also provided
also given
also made available
также предоставляются
are also provided
are also available
are also offered
are also granted
are also given
also give
are provided as well
shall also be accorded
also receive
также даются
also provides
also gives
also makes

Примеры использования Are also given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certain other groups of people are also given permission to stay,
Некоторым другим категориям лиц также предоставлено разрешение на пребывание, в том числе лицам,
However, many ni-Vanuatu children are also given customary names that bear no relation to the name of the father.
Вместе с тем многим детям- представителям коренного населения также дают традиционные имена, которые никак не связаны с именем их отца.
All paronymous words included in a vocabulary cluster are also given in a dictionary body in small letters on their places in the alphabetical order.
Все однокоренные слова, входящие в словарное гнездо, приводятся также в корпусе словаря строчными буквами на своем месте по авлфавиту.
The students are also given the opportunity to enrol in highschool classes that carry out programmes for international final examination.
Учащимся предоставляется также возможность поступать в старшие классы средней школы, готовящие учащихся к сдаче международных выпускных экзаменов.
Specific traffic information and advice are also given when there are departures from normal patterns.
Особая информация относительно движения и рекомендации выдаются также в случае отклонений от обычных схем движения.
NGOs(non-government organizations) are also given access to the country,
НПО( неправительственные организации) также получили доступ в страну,
Similar remarks are also given in the opinion of the Venice Commission of 2016 paragraphs 74-75.
Подобные замечания приведены также в заключении Венецианской Комиссии 2016 года параграфы 74- 75.
Examples are also given, including the curious Internet-based voting on the name of a major bridge close to Budapest.
В докладе приводятся также примеры, включая интересный пример голосования в Интернете по вопросу присвоения названия крупному мосту под Будапештом.
These designated training institutes are also given government subsidies to improve training facilities
Эти учебные заведения получают также государственные субсидии на развитие базы обучения
Users of these apartments who do not have even a minimal income are also given monthly financial support.
Пользующиеся этими квартирами лица, не получающие даже минимального дохода, получают также и ежемесячную финансовую помощь.
other professionals are also given a right of retention over documents belonging to their clients.
принадлежащих клиентам, предоставляется также юристам, бухгалтерам, архитекторам и другим специалистам.
Their dependants are also given the choice of staying in Ethiopia if they wish to do so;
Их иждивенцам также была предоставлена возможность остаться в Эфиопии, если они того пожелают;
Religious courses are also given in minority schools in the respective minority language of the religious group to which the pupils
Религиозные курсы также читаются в школах меньшинств на соответствующем языке меньшинства религиозной группы,
all inmates are also given a copy of the"Notice to Prisoners",
всем заключенным вручается также экземпляр брошюры" Информация для заключенных",
Special leave are also given, on compassionate grounds, to working parents
Кроме того, предоставляются специальные отпуска по семейным обстоятельствам для работающих родителей,
many countries around the world are also given the know-how to continue using the high quality products for a long time to come.
во многие страны по всему миру также передаются ноу-хау, позволяющие продолжать эксплуатацию этих высококачественных транспортных средств в течение длительного времени.
Examples are also given of sanctions against a popular credit bank
Кроме того, приводятся примеры санкций против популярного кредитного банка
to the children labourers, their families are also given livelihood assistance.
образования их семьям оказывают также содействие в обеспечении средствами к существованию.
Data are also given for 1973-89 for certain countries belonging to the two major subgroupings of eastern Europe, the CETE-5(central European transition countries)
Также приводятся данные за период 1973- 1989 годов по некоторым странам, входящим в состав двух основных подгрупп в восточной Европе, в том числе ЦЕСПЭ- 5( центральноевропейские страны с переходной экономикой)
The names of the principal fallen angels are also given, among whom we recognize some of the invisible powers named in the incantations[magical]
Также даны имена главных падших ангелов, среди которых мы узнаем некоторые из незримых сил, названных по имени в( магических)
Результатов: 59, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский