ARE BEING THREATENED - перевод на Русском

[ɑːr 'biːiŋ 'θretnd]
[ɑːr 'biːiŋ 'θretnd]
угрожают
threaten
endanger
jeopardize
risk
facing
imperil
находятся под угрозой
are threatened
are under threat
are at risk
are at stake
are in danger
are endangered
be jeopardized
are in jeopardy
are compromised
were being threatened by
запугивают
intimidate
bully
threatened
harass
intimidation
terrorize
frightens
scare
подвергаются угрозе
were threatened
are under threat
are at risk
were endangered
угрожает
threatens
faces
endangers
at risk
jeopardizes
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized

Примеры использования Are being threatened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United States are being threatened by yet another hurricane.
Соединенным Штатам грозит еще один ураган.
They're from Corvan II where their homes in the rain forests are being threatened by industrial pollutants.
Они- уроженцы Корвана II, их домом были его дождливые леса, где им стали угрожать промышленные выбросы.
They are being threatened with the use of nuclear weapons in flagrant violation of the assurances given by the nuclear Powers on the eve of the 1995 NPT Review
Им угрожают применением ядерного оружия, а это является вопиющим нарушением гарантий, которые были предоставлены ядерными державами накануне Конференции
Noting with concern that oases are fragile ecosystems which are being threatened by current economic trends, which are having
С озабоченностью отмечая, что оазисы представляют собой хрупкие экосистемы, которым угрожают наблюдающиеся в настоящее время экономические тенденции,
States where limited and biologically precious resources are being threatened, while lack of sufficient information is often cited as a rationale for inaction,
бесценные с биологической точки зрения ресурсы находятся под угрозой, а отсутствие достаточной информации зачастую является оправданием бездеятельности,
well-being of humanity are being threatened by various factors,
благосостоянию человечества угрожают различные факторы,
In addition, the Special Rapporteur is also deeply concerned that humanitarian operations are being threatened by the volatile security situation,
Кроме того, Специальный докладчик глубоко обеспокоен тем, что проведению гуманитарных операций угрожает нестабильная обстановка в области безопасности,
land productivity are being threatened by rapid large-scale changes in land use
производительности земли угрожают стремительные крупномасштабные изменения в области землепользования
very survival as a nation and as a people with a distinct culture and way of life is at great risk, as we are being threatened by global warming and sea-level rise.
находится в большой опасности, так как нам угрожает глобальное потепление и повышение уровня моря.
been unacceptably slow and that the hard-won gains are being threatened by the climate, food,
достигнутым с большим трудом успехам угрожают климатический, продовольственный,
important fisheries are being threatened by over-exploitation, illegal,
важным рыболовным промыслам угрожает чрезмерная эксплуатация,
it is the security, territorial integrity and sovereignty of Zaire, not of Rwanda, that are being threatened.
порожденной массовым притоком руандийских беженцев с территории этой страны, под угрозой находится безопасность, территориальная целостность и суверенитет Заира, а не Руанды.
stressed out the importance of responding to such threats,"We must be ready to act decisively when our values are being threatened.
Париже подчеркнула важность реагировать на такие угрозы:« Мы должны быть готовы действовать соответствующим образом, когда наши ценности под угрозой».
of the Code of Criminal Procedure establishes the possibility of employing a number of security measures for participants in criminal proceedings if there is sufficient information to indicate that those persons are being threatened with murder, violence,
УПК РФ предусматривает возможность применения в отношении участников уголовного судопроизводства ряда мер безопасности при наличии достаточных данных о том, что указанным лицам угрожают убийством, применением насилия,
If the Institute learns that a child's rights are being threatened or violated or that a child has been orphaned,
Если указанный Институт получает информацию о том, что права того или иного ребенка находятся под угрозой или нарушены, или что ребенок осиротел,
In this historic moment in which international peace and security are being threatened, the nations of ALBA reiterate the call to establish an immediate ceasefire to allow the start of negotiations leading to a peaceful political solution that will lay the foundations for a lasting peace in that sister nation of Northern Africa.
В этот исторический момент, когда международный мир и безопасность находятся под угрозой, страны- участницы АЛБА вновь выступают с призывом немедленно прекратить огонь и содействовать началу переговоров с целью выработки мирного политического решения, которое заложит фундамент для прочного мира в этой братской североафриканской стране.
lawyers are being threatened with criminal prosecutions under article 335 of the Criminal Code for'misuse of official position' when they carry out their lawful professional activities for the protection of human rights,
пункт 453) адвокаты подвергаются угрозе уголовного преследования по статье 335 Уголовного кодекса за" злоупотребление должностным положением", когда они занимаются своей законной профессиональной деятельностью по защите прав человека
provides us with a valuable opportunity to launch an urgent appeal requesting the international community to mobilize to preserve the biological resources of our planet, which are being threatened by unbridled economic development that does not take future generations into account.
обеспечит нам ценную возможность обратиться с настоятельным призывом к международному сообществу мобилизовать свои усилия в целях сохранения биологических ресурсов нашей планеты, которые находятся под угрозой из-за безудержного экономического развития, которое явно не учитывает интересы будущих поколений.
ecosystems in general, are being threatened by pollution from the indiscriminate use of various types of weapons,
экосистемам в целом угрожает загрязнение в результате неизбирательного использования различных видов оружия
the Taliban movement, the world wonders how those accusations were re-channelled so as to be levelled against the Arab countries to such a degree that some of them are being threatened, while none of them had anything to do with the attacks.
что некоторым из них стали угрожать, хотя никто из них не имел никакого отношения к этим нападениям.
Результатов: 52, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский