ARE CLOSELY INTERTWINED - перевод на Русском

[ɑːr 'kləʊsli ˌintə'twaind]
[ɑːr 'kləʊsli ˌintə'twaind]
тесно взаимосвязаны
are closely interrelated
are closely linked
are closely interlinked
are closely related
are closely interconnected
are closely intertwined
are closely connected
are inextricably linked
are strongly interlinked
strongly interrelated
тесно переплетаются
are closely intertwined
are closely interwoven
were closely interrelated
are interlinked
тесно переплетены
are closely intertwined
тесно связаны
are closely related to
are closely linked to
are closely connected
are closely associated
are intimately linked
are closely tied to
are strongly linked
are intimately connected
are intimately related
тесно переплелись
are closely intertwined

Примеры использования Are closely intertwined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The geographical patterns of drug consumption are closely intertwined with the regional patterns of economic decline throughout the economies in transition.
Географические структуры употребления наркотиков тесно переплетаются с региональными структурами экономического спада во всех странах с переходной экономикой.
Youth questions are closely intertwined with key social development as well as peace and security issues.
Вопросы молодежи тесно взаимосвязаны с ключевыми вопросами социального развития, а также вопросами мира и безопасности.
he stressed that education and science are closely intertwined.
образование и наука тесно переплетены.
In addition, here- on the Curonian Spit- are closely intertwined natural processes
Кроме того, здесь- на Куршской косе- тесно переплелись естественные природные процессы
The two countries are closely intertwined strategically and geographically,
Судьбы обеих стран тесно переплетаются в стратегическом и географическом плане,
It should therefore be stressed that since the problems of the oceans are closely intertwined, they should be considered as a whole.
В этой связи следует подчеркнуть, что, поскольку проблемы Мирового океана тесно взаимосвязаны, их следует рассматривать в комплексе.
the utility sector are closely intertwined.
сектор коммунальных услуг тесно переплетены.
This review has been written at a time of global financial crisis in which national, regional and global policies are closely intertwined.
Настоящий обзор составлялся во время глобального финансового кризиса, при котором тесно переплелись национальные, региональные и глобальные направления политики.
People, cars, trams and junk are closely intertwined here every weekend from early morning until lunch.
Люди, машины, трамваи и барахло тесно переплетаются тут по выходным с раннего утра и до обеда.
poverty and vulnerability are closely intertwined.
нищета и уязвимость тесно взаимосвязаны.
the people whose lives are closely intertwined with the events ofthose years.
чьи судьбы тесно переплелись ссобытиями тех лет.
Past and future are closely intertwined, giving us a picture of the fragility of cultures and human beings.
Прошлое и будущее тесно переплетаются, что дает нам возможность увидеть хрупкость культур и людей.
technology transfer are closely intertwined and their effective absorption depends on similar preconditions.
передачи технологии тесно взаимосвязаны и их эффективное освоение зависит от схожих предварительных условий.
the people whose lives are closely intertwined with the events ofthose years.
чьи судьбы тесно переплелись ссобытиями тех лет.
the monogrammed flower are closely intertwined.
монограммный цветок тесно переплетаются воедино.
All of these things are closely intertwined in the songs of STRYVIGOR
Все это тесно переплетается в песнях STRYVIGOR,
identity as distinct peoples are closely intertwined with their ancestral lands and territories.
отдельного народа тесно связана с их исконными землями и территориями.
Sustainable development therefore implies a transition to a green economy where economic, social and environmental challenges that are closely intertwined are tackled together.
Таким образом, устойчивое развитие предполагает переход к экологически безопасной экономике, в которой тесно переплетенные экономические, социальные и экологические задачи решаются вместе.
But in East Asia they have a special flavor, are closely intertwined with Buddhist meditative practice and yoga.
Но в восточной Азии они имеют какой-то особый колорит, тесно переплетенный с буддийскими медитативными практиками и йогой.
other traditions within these indigenous communities are closely intertwined with their practice of shifting cultivation.
другие традиции в указанных общинах коренных народов тесно связаны с практикой сменной обработки земли.
Результатов: 69, Время: 0.0783

Are closely intertwined на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский