Примеры использования Are closely monitored на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
actions taken to respond to this category of decisions; they are closely monitored by the Parties during their meetings
the world felt the effects of this change in our country are closely monitored by public agencies
The regularization of the legal status of refugees, the adherence to the principle of non-refoulement and the respect of other basic rights of refugees and persons in need of international protection are closely monitored by UNHCR in cooperation with the competent authorities.
In many cases activists are closely monitored by the authorities; they are subjected to excessive checks
Its work and decisions are closely monitored by Member States,
traditional courts are closely monitored to ensure that they do not handle criminal cases perpetrated against women
the cash in the amounts exceeding the imprest levels are transferred to savings accounts which are closely monitored by the Accounts Section of UNODC.
traffickers have sought to obtain new chemicals that may be used as substitutes for those that are closely monitored.
to remove critical bottlenecks, as well as to ensure that all activities are closely monitored.
local non-governmental human rights organizations(NGOs) that their activities are closely monitored by surveillance units believed to belong to Croatian police authorities.
The conduct of the police personnel is closely monitored, with full transparency.
KFOR and UNMIK are closely monitoring the situation.
The quality is closely monitored and checked at all stages of production.
The situation is closely monitored to ensure that the needs of the population are met.
The implementation of the recommendations is closely monitored.
My cardiologists and nephrologists are closely monitoring my conditions and helping me control them.
Water quality must also be closely monitored.
Quality of service delivery should be closely monitored and improved where necessary.
The effectiveness of the impact of TCDC interventions should also be closely monitored and supported.
The French authorities are closely monitoring the application of the Act of 15 March 2004.