ARE COMPENSABLE - перевод на Русском

подлежат компенсации
are compensable
are eligible for compensation
should be compensated
is subject to compensation
являются компенсируемыми
are compensable
подлежит компенсации
is compensable
compensable
is eligible for compensation
is to be compensated
is reimbursed
subject to compensation
must be compensated
подлежащими компенсации
are compensable
to be eligible for compensation

Примеры использования Are compensable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In so doing, the Governing Council has placed an implicit limit on the scope of consequential losses that are compensable before the Commission, and the Panel must pay due regard to this limitation.
Тем самым Совет управляющих косвенным образом установил ограничение побочных потерь, подлежащих компенсации Комиссией, и Группа должна должным образом учитывать такое ограничение.
The issue as to whether the costs of repatriation are compensable in these categories of claims was raised in several Article 16 Reports. See Article 16 Report Nos. 15.
Вопрос о том, подлежат ли расходы на репатриацию компенсации по этим категориям претензий, поднимался в нескольких докладах по статье 16 129/.
The Panel considered whether claims for loss of scholarship allowances filed by individuals studying outside Kuwait are compensable.
Группа рассмотрела вопрос о том, подлежат ли компенсации претензии в отношении потери стипендий лицами, обучавшимися за пределами Кувейта.
The Panel also must determine whether certain losses which allegedly continued to be suffered after 2 March 1991 are compensable a"secondary compensation period" or"recovery period.
Группа должна была определить также, подлежат ли компенсации некоторые потери, которые заявители, по их словам, продолжали нести после 2 марта 1991 года" вторичный период компенсации" или" период возмещения потерь.
The types of losses that are compensable under Option II are broader than those under Option I,
Виды ущерба, подлежащего компенсации согласно варианту II, представлены шире,
The Panel further finds that no expenditures for storage facilities subsequent to 1 September 1991 are compensable.
Группа далее считает, что расходы на складские помещения, понесенные после 1 сентября 1991 года, не подлежат компенсации.
ground equipment are compensable as direct losses resulting from Iraq's invasion
понесенные" КЭК", являются компенсируемыми как прямые потери, обусловленные вторжением Ирака в Кувейт
occupation of Kuwait are compensable in principle, on the basis that staff could not reasonably be expected to perform productive tasks in those locations during that period.
Кувейте в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, в принципе подлежит компенсации, поскольку в указанный период от этих сотрудников нельзя было реально ожидать выполнения производственных функций77.
For these reasons, the Panel considers that internal evacuation costs are compensable, provided there was not a significant interruption in the evacuation journey
По этим причинам Группа считает внутринациональные расходы на эвакуацию подлежащими компенсации, если эвакуируемые не прерывали свою поездку настолько, что ее уже нельзя
of military operations or threat of military action, as described in paragraphs and, are compensable to the extent that the lack of productivity was the direct result of Iraq's invasion
существовала угроза военных действий( см. пункты 111- 112 выше), подлежит компенсации в той степени, в какой простой таких сотрудников был вызван вторжением Ирака
all damages in respect of which a causal connection exists to the Iraqi invasion and occupation are compensable.
уменьшению ущерба весь ущерб, причинно связанный с иракским вторжением и оккупацией, подлежит компенсации.
the Panel held that such payments are compensable.B.
Группа признавала такие выплаты подлежащими компенсации.
refined oil products comprising the present claim are compensable because they were used for defence purposes necessitated by Iraq's invasion
нефтепродуктов, о которых идет речь в настоящей претензии, подлежит компенсации, поскольку они использовались для оборонительных целей в связи с вторжением Ирака в Кувейт
the application of an exchange rate of one Kuwaiti dinar to one Iraqi dinar are compensable as losses directly resulting from Iraq's invasion
применением курса, при котором 1 кувейтский динар обменивался на 1 иракский динар, подлежит компенсации в качестве потерь, непосредственно обусловленных вторжением Ирака
the Panel found that commissions paid on bank guarantees are compensable as long as the interruption of the related performance was the direct result of Iraq's invasion of Kuwait.
уполномоченных пришла к выводу о том, что комиссия на банковские гарантии подлежит компенсации, если прекращение исполнения контракта являлось прямым результатом иракского вторжения в Кувейт.
However, the Panel finds that only those amounts that have been paid are compensable, and therefore recommends no award of compensation for overtime
Однако Группа приходит к выводу, что компенсации подлежат только фактически выплаченные суммы, и поэтому не рекомендует какой-либо компенсации в отношении сверхурочных и командировочных,
The Panel therefore finds that only the claimed costs in respect of the mission in Riyadh are compensable, to the extent they are supported by sufficient documentary
Поэтому Группа считает, что компенсации подлежат лишь расходы на защитное снаряжение, поступившее в представительство в ЭрРияде, причем в объеме, в котором эти расходы подтверждены достаточными документальными
occupation of Kuwait are compensable, the post-liberation termination of the employment of such claimants was an act of the Government of Kuwait rather than an action of Iraq.
согласно решению 7 Совета управляющих компенсации подлежат только потери, непосредственно обусловленные вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта, прекращение найма таких заявителей уже после освобождения является актом правительства Кувейта, а не результатом действий Ирака.
only the contract losses relating to work performed subsequent to 2 May 1990 are compensable.
возникших до" в пункте 16 резолюции 687( 1991) Совета Безопасности и изложенный в пунктах 41- 43 Резюме, компенсации подлежат лишь контрактные потери, касающиеся работ, произведенных после 2 мая 1990 года.
returnees during the compensable time periods set out in the principles of compensability discussed in paragraphs 28-38 above, are compensable.
репатриантами в течение подпадающих под компенсацию периодов, указанных в принципах компенсируемости и рассмотренных в пунктах 28- 38 выше, компенсации подлежит.
Результатов: 366, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский