ARE CONTAINED IN DOCUMENT - перевод на Русском

[ɑːr kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
[ɑːr kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
содержатся в документе
are contained in document
are provided in document
as contained in the paper
were included in document
set forth in document
приводятся в документе
are contained in document
are reproduced in document
are provided in document
appear in document
are listed in document
be found in the document
are reproduced in
are given in document
изложены в документе
are contained in document
were set out in document
are presented in document
outlined in document
were described in document
включены в документ
are included in document
contained in document
incorporated into the document
содержится в документе
is contained in document
is provided in document
is to be found in document
set out in document
содержатся в документах
are contained in documents
are found in documents
приводится в документе
is contained in document
is provided in document
be found in document
is given in document
is reproduced in document
is presented in document
reproduced in document
are described in document
appears in document
содержащимся в документе
contained in document
set out in document

Примеры использования Are contained in document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Draft Conference resolutions are contained in document MEPC 43/WP.7.
Проекты резолюций конференции содержатся в документе MEPC 43/ WP. 7.
The details of the UNCCD Fellowship Programme are contained in document ICCD/COP(7)/CST/INF.1.
Подробная информация о Программе стипендий КБОООН содержится в документе ICCD/ COP( 7)/ CST/ INF. 1.
Suggestions for revised guidelines are contained in document FCCC/SBSTA/1996/9.
Предложения по пересмотренным руководящим принципам содержатся в документе FCCC/ SBSTA/ 1996/ 9.
Terms of reference for the first review are contained in document FCCC/SBI/2003/8, annex III.
Круг ведения для первого рассмотрения содержится в документе FCCC/ SBI/ 2003/ 8, приложение III.
The provisional rules of procedure recommended by the Preparatory Committee are contained in document A/CONF.223/2.
Временные правила процедуры, рекомендованные Подготовительным комитетом, содержатся в документе A/ CONF. 223/ 2.
Please note that most of the above-mentioned proposals are contained in document A/49/965.
Просьба обратить внимание на то, что большинство вышеупомянутых предложений содержится в документе A/ 49/ 965.
All these draft resolutions are contained in document GC.12/L.2/Add.1.
Все эти проекты резолюций содержатся в документе GC. 12/ L. 2/ Add. 1.
All nominations submitted before 18 October 2006 are contained in document CAT/OP/SP/1.
Информация о всех кандидатах, выдвинутых до 18 октября 2006 года, содержится в документе CAT/ OP/ SP/ 1.
issued by the UNCTAD secretariat, are contained in document TD/JUTE.4/2.
выпущенные секретариатом ЮНКТАД, содержатся в документе TD/ JUTE.
The nominations submitted before 18 October 2006 are contained in document CAT/OP/SP/1.
Информация о кандидатах, выдвинутых до 18 октября 2006 года содержится в документе CAT/ OP/ SP/ 1.
SPLOS/103, para. 68; the Financial Regulations of the Tribunal are contained in document SPLOS/2003/WP.3.
SPLOS/ 103, пункт 68; Финансовые положения Трибунала содержатся в документе SPLOS/ 2003/ WP. 3.
Submissions are contained in document FCCC/WEB/2002/11.
Соответствующие материалы содержатся в документе FCCC/ WEB/ 2002/ 11.
These are contained in document CD/1460.
Они содержатся в документе CD/ 1460.
Submissions from Parties on this topic are contained in document FCCC/AGBM/1996/MISC. /1.
Представленные Сторонами мнения по данному вопросу содержатся в документе FCCC/ AGBM/ 1996/ MISC. 1.
The results of that meeting are contained in document A/39/484.
Результаты этого совещания изложены в документе A/ 39/ 484.
That Declaration and Programme of Action are contained in document A/55/74, dated 12 May 2000.
Декларация и Программа действий содержатся в документе А/ 55/ 74 от 12 мая 2000 года.
The results of this informal meeting are contained in document TRANS/WP.24/1999/1 for consideration and possible follow-up by the Working Party.
Результаты работы этого неофициального совещания приводятся в документе TRANS/ WP. 24/ 1999/ 1 для их рассмотрения Рабочей группой и возможного принятия решения о дальнейшей деятельности.
The requests of the States which I mentioned are contained in document CD/WP.506, which is before you.
Просьбы упомянутых мною государств содержатся в документе CD/ WP. 506, который лежит перед вами.
As requested by the Meeting of the Parties, the new consolidated rules of procedures are contained in document ECE/MP. WAT/19/Add.1.
По поручению Совещания Сторон новые сводные правила процедуры изложены в документе ECE/ MP. WAT/ 19/ Add. 1.
Additional information and analyses are contained in document SAICM/ICCM.3/INF/6 together with graphical representations of the data.
Дополнительная информация и анализ приводятся в документе SAICM/ ICCM. 3/ INF/ 6, куда также включено графическое отображение данных.
Результатов: 273, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский