ARE DOOMED TO FAILURE - перевод на Русском

[ɑːr duːmd tə 'feiljər]
[ɑːr duːmd tə 'feiljər]
обречены на провал
are doomed to failure
are doomed to fail
are bound to fail
condemned to failure
обречены на неудачу
are doomed to failure
are doomed to fail
doomed to frustration
обречены на крах

Примеры использования Are doomed to failure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has ensured that the dark Ones are doomed to failure.
привело к тому, что Темные силы обречены на поражение.
is closer to Vladimir Putin himself are concerned- they are doomed to failure.
какая фразеология( тем более идеология) ближе самому Владимиру Путину- они обречены на неуспех.
strong political support, are doomed to failure.
также политической поддержки, обречены на неудачу.
Human development policies that do not succeed in striking a balance between these two factors are doomed to failure, as happened in Yemen where economic growth failed to create sufficient lucrative employment opportunities for the unemployed
Политика развития людских ресурсов, не обеспечивающая надлежащего соотношения между упомянутыми двумя факторами, обречена на неудачу; именно это произошло в Йемене, где экономический рост не привел к созданию достаточного количества привлекательных возможностей
All efforts at peaceful reconciliation are doomed to failure without the permanent cessation of Palestinian terrorism as a fundamental precondition to the advancement of a process of negotiations,
Все усилия, направленные на мирное урегулирование, будут обречены на провал, если не будут полностью прекращены акты палестинского терроризма, что является основополагающим предварительным
that fail to analyse the implications of those solutions for the most fragile and vulnerable, are doomed to failure.
потребности развивающихся стран или которые не отражают последствия этих решений для самых уязвимых, обречены на неудачу.
results achieved thus far and favour partial measures of non-horizontal proliferation are doomed to failure and will not receive the support of the international community.
также попытки оказания содействия принятию частичных мер в области негоризонтального распространения обречены на провал и не найдут поддержки у международного сообщества.
Yet some affirm that this quest is doomed to failure.
Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал.
Their attempt is doomed to failure.
carrot-and-stick policies were doomed to failure.
стратегия кнута и пряника обречены на провал.
Fourth, it was evident that the policy of talk and pressure is doomed to failure.
В-четвертых, как стало очевидно, политика разглагольствований и нажима обречена на провал.
to split Taiwan from China is doomed to failure.
отделить Тайвань от Китая обречены на провал.
Current developments, unless accompanied by a reform of the railways, is doomed to failure.
Текущие преобразования, если они не будут сопровождаться реформой железных дорог, обречены на неудачу.
we believe, is doomed to failure.
на наш взгляд, обречена на неудачу.
distort resolution 2758(XXVI) is doomed to failure.
извращать резолюцию 2758( XXVI) обречена на провал.
Any diminution of these basic requirements is doomed to failure.
Любое умаление этих основополагающих требований обречено на неудачу.
The intransigent position of the Taiwan authorities to split the motherland is doomed to failure.
Непримиримая позиция тайваньских властей, нацеленная на раскол родины, обречена на провал.
There are many problems whose solution is doomed to failure when using classical methods.
ПЕТР ЛЕНТКОВСКИ Существует множество задач, решение которых классическими методами обречено на неудачу.
Shevardnadze's idea to alter peacekeepers' warrant in the conflict zone is doomed to failure.
Идея Шеварднадзе изменить мандат миротворцев в зоне конфликта обречена на провал.
In the 21st century, a nation that is not able to develop knowledge is doomed to failure.
Страна, не умеющая развивать знания, в 21 веке обречена на провал.
Результатов: 48, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский