ARE DUE TO EXPIRE - перевод на Русском

[ɑːr djuː tə ik'spaiər]
[ɑːr djuː tə ik'spaiər]
истекает
expires
ends
is running out
lapses
of office
истекают
expire
end
bleed
are due to terminate
истекут
will expire
are due to expire

Примеры использования Are due to expire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The financial sustainability of the system is also under question as transitional provisions regulating the method for collecting taxes to finance the public broadcasters are due to expire in less than six months.
Финансовая устойчивость нынешней системы также находится под вопросом, поскольку срок действия временных положений, регулирующих сбор налогов для финансирования деятельности государственных вещательных компаний, истекает менее чем через шесть месяцев.
Election of five members of the committee against torture to replace those whose terms are due to expire on 31 december 1999,
Выборы пяти членов комитета против пыток для замены тех членов комитета, полномочия которых истекут 31 декабря 1999 года,
Election of five members of the committee against torture to replace those whose terms are due to expire on 31 december 1995,
Выборы пяти членов комитета против пыток для замены трех членов комитета, полномочия которых истекают 31 декабря 1995 года,
mirex will no longer be in effect as of 17 May 2009 since they are due to expire on that date and no Party has requested their extension.
исключения для хлордана и мирекса перестанут действовать 17 мая 2009 года, так как они истекают на эту дату и ни одна Сторона не просила об их продлении.
of five members of the Subcommittee on Prevention to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008.
пяти членов Подкомитета по предупреждению для замещения тех членов, полномочия которых истекают 31 декабря 2008 года.
the President of the General Assembly has proposed to extend until 31 December 2008 the terms of office of the current members of the Assembly on the Committee that are due to expire today, Friday,
предлагает продлить до 31 декабря 2008 года сроки полномочий тех членов Ассамблеи, которые в настоящее время входят в состав Организационного комитета и полномочия которых истекают сегодня, в пятницу,
The Executive Office uses such information to monitor appointments that are due to expire in the subsequent four months,
Канцелярия использует эту информацию для отслеживания назначений, которые должны закончиться в течение следующих четырех месяцев,
for those gratis personnel whose individual agreements are due to expire, depending upon the need for the retention of such personnel, it is intended to extend
тех безвозмездно предоставленных сотрудниках, контракты которых истекают, в зависимости от необходимости сохранения такого персонала планируется продлевать срок работы
the Secretary-General has received the following further nomination for the election of nine members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to replace those whose terms are due to expire on 19 January 1998 in accordance with the provisions of article 8 of the Convention.
Генеральный секретарь получил фамилию следующего дополнительного кандидата для избрания девяти членов Комитета по ликвидации расовой дискриминации с целью замены тех лиц, полномочия которых истекают 19 января 1998 года в соответствии с положениями статьи 8 Конвенции.
of five members of the Subcommittee on Prevention to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2010,
по предупреждению для замещения тех членов, полномочия которых истекают 31 декабря 2010 года,
The seventh meeting of the States parties to the Convention will be convened by the Secretary-General at the United Nations Office at Geneva on 24 November 1999 to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 1999.
Седьмое совещание государств- участников Конвенции было созвано Генеральным секретарем в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 24 ноября 1999 года для избрания пяти членов Комитета против пыток вместо тех его членов, срок полномочий которых истек 31 декабря 1999 года.
The terms of the Bureau members are due to expire at the end of the session of the ADP to be held in conjunction with the thirty-eighth sessions of the Subsidiary Body for Implementation(SBI)
Сроки полномочий членов Бюро должны истечь в конце сессии СДП, которая будет приурочена к тридцать восьмым сессиям Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
and the International Cocoa Agreement, 1993-- which are due to expire in 2001, intensive negotiations are taking place with
Международным соглашением по какао 1993 года,-- срок действия которых должен истечь в 2001 году, ведутся активные переговоры на предмет заключения последующих соглашений,
to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2013.
Комитета против пыток для замены тех членов Комитета, полномочия которых истекают 31 декабря 2013 года.
informing him that the Government of Algeria had decided to withdraw the nomination of Ms. Farida Aïouaze to the election of five members of the Committee against Torture to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2001.
правительство Алжира решило снять кандидатуру гжи Фариды Аиуаз, выдвинутую для выборов пяти членов Комитета против пыток для замены тех членов, полномочия которых истекают 31 декабря 2001 года.
to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2007.
Комитета против пыток для замены тех членов Комитета, полномочия которых истекут 31 декабря 2007 года.
indicating that the Government of the Kyrgyz Republic has decided to withdraw the nomination of Mrs. Mira Jangaracheva to the election of five members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms are due to expire on 28 February 1999.
правительство Кыргызской Республики приняло решение снять кандидатуру г-жи Миры Джангарачевой для выборов пяти членов Комитета по правам ребенка для замены членов Комитета, полномочия которых истекают 28 февраля 1999 года.
to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011.
Комитета против пыток для замены тех членов Комитета, полномочия которых истекут 31 декабря 2011 года.
dated 8 February 1999, indicating that the Government of the Czech Republic has decided to withdraw the nomination of Jiri Kovarik to the election of five members of the Committee on the Rights of the Child to replace those whose terms are due to expire on 28 February 1999.
Наций от 8 февраля 1999 года, в которой указывается, что правительство Чешской Республики приняло решение снять кандидатуру Иржи Коварика, выдвинутую на выборы пяти членов Комитета по правам ребенка для замены членов Комитета, полномочия которых истекают 28 февраля 1999 года.
to elect twelve members of the Subcommittee on Prevention to replace those whose terms are due to expire on 31 December.
Подкомитета по предупреждению для замещения тех членов, полномочия которых истекают 31 декабря.
Результатов: 61, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский