ARE DULY REFLECTED - перевод на Русском

[ɑːr 'djuːli ri'flektid]
[ɑːr 'djuːli ri'flektid]
должным образом отражены
duly reflected
adequately reflected
properly reflected
has been appropriately reflected
are duly recorded
duly incorporated
нашли должное отражение
were duly reflected
were properly reflected
должное отражение
was duly reflected
were properly reflected
proper reflection
due reflection
надлежащее отражение
are adequately reflected
were duly reflected
is appropriately reflected
is properly reflected
proper reflection
appropriate reflection

Примеры использования Are duly reflected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the activities in execution of the regional programme for Latin America and the Caribbean are duly reflected in the medium-term programme framework, 2008-2011, in order to sustain the work initiated;
мероприятия по осуществлению региональной программы для Латинской Америки и Карибского бассейна должным образом были отражены в рамках среднесрочной программы в 2008- 2011 годы в целях устойчивости начатой работы;
the activities in execution of the regional programme for Latin America and the Caribbean are duly reflected in the medium-term programme framework, 20082011, in order to sustain the work initiated;
про- граммы для Латинской Америки и Карибского бас- сейна были должным образом отражены в рамках среднесрочной программы на 2008- 2011 годы в целях обеспечения устойчивости начатой работы;
the results of which are duly reflected in the report contained in document A/53/23, parts I-IX.
результаты которой должным образом отражены в докладе, содержащемся в документе А/ 53/ 23, части I- IX.
As most of the comments of the Secretary-General are duly reflected in the report of the Board of Auditors, for the most part, the present report
Поскольку большая часть замечаний Генерального секретаря должным образом отражена в докладе Комиссии ревизоров,
EU infrastructure development plans are duly reflected in the technical annexes of the AGN Agreement with a focus on missing links
аналогичные планы ЕС должны найти надлежащее отражение в технических приложениях к Соглашению СМВП с упором на недостающие звенья
EU infrastructure development plans are duly reflected in the technical annexes to the AGN Agreement with a focus on missing links
региональном уровне и на уровне ЕС были отражены должным образом в технических приложениях к соглашению СМВП с особым вниманием к недостающим звеньям
the necessary measures so that the activities in execution of the regional programme for Latin America and the Caribbean are duly reflected in the medium-term programme framework, 2008-2011, in order to sustain the work initiated.
прог- раммы для Латинской Америки и Карибского бас- сейна были должным образом отражены в рамках среднесрочной программы на 2008- 2011 годы в целях обеспечения устойчивости начатой работы.
sustainable development, are duly reflected in its outcome, and to report to the sixth session of the COP accordingly.
устойчивым развитием, нашли должное отражение в ее итоговых документах, и представить соответствующий доклад шестой сессии КС.
energy if these guidelines are duly reflected and borne in mind as a given that it would not be wise to debate further.
силы, и энергию, если эти руководящие принципы будут должным образом отражены и учтены как установка на то, что далее их обсуждать не имеет смысла.
This feedback is duly reflected in the present document.
Эти замечания должным образом отражены в настоящем документе.
This information is duly reflected in document A/60/345.
Эта информация должным образом отражена в документе А/ 60/ 345.
This feedback is duly reflected in this document.
Эти замечания должным образом отражены в настоящем документе.
That information is duly reflected in document A/59/874.
Эта информация должным образом отражена в документе А/ 59/ 874.
That principle was duly reflected in the revised version of the draft resolution.
Этот принцип должным образом отражен в пересмотренном варианте проекта резолюции.
That should be duly reflected in all United Nations reports.
Это должно быть надлежащим образом отражено во всех докладах Организации Объединенных Наций.
Fluctuations in national income should, moreover, be duly reflected in the scale.
Более того, колебания показателей национального дохода должны надлежащим образом отражаться в ставках шкалы.
the core issues under the Convention were duly reflected.
основные вопросы Конвенции нашли должное отражение.
Support for these proposals on a programme of work is duly reflected in the plenary records.
Поддержка этих предложений по программе работы должным образом отражена в протоколах пленарных заседаний.
The importance of this collaboration is duly reflected in the structure of the report,
Значимость такого сотрудничества должным образом отражена в структуре доклада,
policy sessions and ensured that the UNCCD core issues were duly reflected in the outcome documents.
посвященной вопросам политики, и обеспечил надлежащее отражение основных вопросов КБОООН в итоговых документах.
Результатов: 40, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский