ARE NEGOTIATED - перевод на Русском

[ɑːr ni'gəʊʃieitid]
[ɑːr ni'gəʊʃieitid]
обсуждаются
are discussed
debated
will discuss
оговариваются
specifies
stipulates
sets out
provides
establishes
are negotiated
are agreed
subject
ведутся переговоры
negotiations are under way
negotiations are
being negotiated
is being negotiated
discussions are under way
negotiations are ongoing
talks are under way
negotiations are being conducted
discussions are in progress
talks are being
согласовываются
agreed
are coordinated
are negotiated
harmonize
are aligned
are consistent
in line
проводятся переговоры
negotiations are
discussions are
being negotiated
talks are
negotiations are being conducted
negotiations were being held
conducts negotiations
negotiations are taking place
оговаривается
stipulates
specifies
provides
states
is negotiated
establishes
is agreed
is subject
set out
spells out
при проведении переговоров
in negotiating
in negotiations
обговариваются
are agreed
are discussed
are negotiated

Примеры использования Are negotiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the conditions for deposits are negotiated individually with the approval of the bank's Management Board.
депозитные условия оговариваются индивидуально c утверждением от руководства банка.
This approach reflects the fact that the commitments are negotiated on the basis of reciprocity,
Этот подход означает, что обязательства согласовываются на основе взаимности,
And are negotiated between us and the hotels, and are always the lowest
И ведутся переговоры между нами и гостиницы, и всегда низкие
Our commercial terms are negotiated with each client to meet their particular situation and requirements.
Наши коммерческие условия обсуждаются с каждым клиентом с учетом его личной ситуации и целей.
Summit documents are negotiated.
а также проводятся переговоры по документам саммита.
EUR 400,000 the conditions for deposits are negotiated individually after the additional research performed by the Risk Management Department.
600. 000 USD или 400. 000 EUR, депозитные условия оговариваются индивидуально после дополнительно проведенного анализа со стороны Департамента по управлению рисками.
As new IIAs are negotiated, each should be reviewed carefully to ensure that it is consistent with
При проведении переговоров по новым МИС необходимо добиваться, чтобы каждое из таких соглашений не только соответствовало целям экономического развития государства,
Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy.
Эти элементы права на здоровье подрываются в тех случаях, когда международные инвестиционные соглашения обсуждаются и заключаются в условиях секретности.
Portuguese Cooperation has integrated gender equality in the programming documents(Indicative Cooperation Programmes) that are negotiated with our main partner countries.
В рамках сотрудничества Португалии вопросы обеспечения гендерного равенства были включены в программные документы( ориентировочные программы сотрудничества), по которым ведутся переговоры с нашими основными странами- партнерами.
may be renewed or fresh conditions of work are negotiated.
после чего они могут быть продлены, или же проводятся переговоры о новых условиях труда.
The terms, conditions and amounts of these fees are negotiated separately and are independent from fees generated by electricity transmission services.
Условия и суммы вознаграждения не зависят от выручки от оказания услуг по передаче электроэнергии и согласовываются по отдельности.
Working conditions are defined in collective agreements that are negotiated between staff representatives and company.
Условия труда определяются в коллективных договорах, о заключении которых ведутся переговоры между представителями персонала и компанией.
A variety of technical issues arising in the design phase are negotiated with all concerned parties including Customer.
Различные технические проблемы, которые возникают на этапе дизайна, обсуждаются со всеми заинтересованными сторонами, включая заказчика.
The conditions of transactions are negotiated between the buyer and the seller,
При этом условия сделок оговаривается между покупателем и продавцом,
currency, communications and transport) are negotiated through the cluster format.
средства связи и транспорт) обсуждаются в<< кластерном>> формате.
including the need for subsequent stages and sub-stages, are negotiated in each separate case.
в том числе необходимость последующих этапов и подэтапов, оговаривается в каждом отдельном случае.
but the terms are negotiated between the client and me.
но условия обсуждаются между клиентом и мной.
In addition, the terms include provisions for various debt conversions, which are negotiated in bilateral meetings in a voluntary manner.
Кроме того, эти условия предусматривают возможность проведения различных видов конверсии долга, которые обсуждаются на двусторонних встречах на добровольной основе.
Teachers' salaries are negotiated between the two teachers' associations
Уровень окладов учителей обсуждался между двумя преподавательскими ассоциациями
NEAFC reports that allocations for the major pelagic fisheries are negotiated within groups of coastal States for the stock in question.
НЕАФК сообщает, что распределение возможностей, связанных с основными пелагическими промыслами, согласовывается в рамках групп прибрежных государств по тому или иному рыбному запасу.
Результатов: 88, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский