ARE NOTHING - перевод на Русском

[ɑːr 'nʌθiŋ]
[ɑːr 'nʌθiŋ]
являются не
are not
do not constitute
serve not
do not represent
совсем не
's not
not really
so not
nothing
not exactly
just not
not very
not quite
totally not
not entirely
всего
only
just
entire
of all
most
in total
full
as a whole
of everything
это не
it's not
don't
it can't
none of this
есть не
is not
have not
won't
not eat
совершенно не
absolutely not
are not
not really
completely not
not quite
totally not
nothing
have no
definitely not
not entirely
ничтожество
are nothing
jerk
pettiness
nothingness
are worthless
pissant
non-entity
insignificance
am a shmuck
nonentity
вообще не
not even
never
have no
generally not
not really
not actually
none at all
's not
don't
at no
не имеют ничего
have nothing to do
do not have anything
to have nothing to do
are nothing
является не
is not
does not constitute
represents not

Примеры использования Are nothing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're nothing like each other, okay?
Мы вообще не похожи друг на друга, понятно?
We're nothing like the Slitheen.
Мы совсем не такие как Сливины.
Without your friends, you're nothing but a little girl in a cheap dress!
Без своих друзей ты всего лишь девчонка в дешевом платье!
You, who are nothing!
Ты, ничтожество!
They may look like you but they are nothing like you.
Они могут выглядеть как вы, но они не имеют ничего общего с вами.
The characters of this slot are nothing like that.
Персонажи данного slot совершенно не такие.
Sweetheart, you're nothing like any of these women.
Милая, ты вообще не похожа на этих женщин.
But we're nothing like She Him.
Мы совсем не как She Him.
Then, you're nothing but a fool.
Тогда ты всего лишь дура.
We're nothing alike.
Мы совсем не похожи.
We are nothing but ash.
Мы всего лишь прах.
Marnie, we are nothing like.
Марни, мы вообще не как.
You know you're nothing like your father,?
Ты в курсе, что ты совсем не такой, как твой отец?
They're nothing but A big humongous Pain in the butt.
Они всего лишь огромная боль в заднице.
You're nothing like four years ago.
Ты совсем не такой, как 4 года назад.
You're nothing but his slave.
Ты всего лишь его рабыня.
Seriously, we are nothing like the guardian angels.
Серьезно. Мы совсем не похожи на ангелов- хранителей.
You're nothing but a punk-ass crossroads demon.
Ты всего лишь жалкий демон перекрестка.
Today gaming slots are nothing like the ones that were before.
Сегодня игровые слоты совсем не похожи на те, что стояли раньше.
They're nothing like we imagined.
Все совсем не так, как мы представляли.
Результатов: 184, Время: 0.136

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский