ARE REQUESTED TO SUBMIT - перевод на Русском

[ɑːr ri'kwestid tə səb'mit]
[ɑːr ri'kwestid tə səb'mit]
предлагается представить
are invited to submit
are invited to provide
is requested to provide
is requested to submit
are invited to present
are encouraged to submit
is encouraged to provide
are asked to provide
is requested to present
is invited to introduce
обращается просьба представлять
are requested to submit
было предложено представлять
was requested to submit
was invited to provide
were requested to provide
were invited to submit
were encouraged to submit
was requested to present
were asked to submit
have been asked to provide
предлагается направлять
are invited to send
are invited to submit
are requested to send
are requested to submit
предлагается представлять
are requested to provide
are invited to submit
are requested to submit
are invited to provide
are encouraged to provide
are encouraged to submit
are encouraged to report
are asked to provide
are requested to report
is requested to present
обращается просьба представить
is requested to submit
is requested to provide
are kindly asked to submit
требуется представлять
are required to submit
are required to provide
required to be reported
are requested to provide
are requested to submit

Примеры использования Are requested to submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delegations are requested to submit names and curricula vitae outlining the specific expertise and experience of the
Делегациям предлагается представить имена и биографические данные назначаемых экспертов с указанием их конкретного опыта
Delegations are requested to submit to the office of the Secretary-General of the Conference at Pacifico Yokohama arrival and departure information of their Ministers
Делегациям предлагается представить в канцелярию Генерального секретаря Конференции в Pacifico Yokohama информацию о прибытии
Under decision 3/COP.8, the secretariat and the GM are requested to submit a draft JWP to CRIC 7 for consideration by the ninth session of the Conference of the Parties COP 9.
В соответствии с решением 3/ СОР. 8 Секретариату и ГМ предлагается представить проект СПР КРОК 7 для последующего рассмотрения на девятой сессии Конференции Сторон КС 9.
As peace-keeping operations are completed, the relevant missions are requested to submit a final report of the various components covering all major aspects including assessments.
По завершении операций по поддержанию мира соответствующим миссиям предлагается представить окончательный доклад о различных компонентах, охватывающий все основные аспекты, включая оценку.
Experts are requested to submit papers to the UNCTAD secretariat by 11 January 2010,
Экспертам предлагается представить свои доклады в секретариат ЮНКТАД к 11 января 2010 года,
Annex II lists the visa requirements. To obtain a visa, participants are requested to submit to the embassy as set out above.
Визовые требования перечислены в приложении II. Для получения визы участникам предлагается представить в посольство.
grantees are requested to submit financial statements on completion of the activities.
получателям субсидий предлагается представить финансовые ведомости по завершении деятельности.
In early autumn, Parties are requested to submit their emission data before 31 December for the preceding year, including possible updates to previous figures.
Сторонам предложено представлять в начале осени свои данные о выбросах за период до 31 декабря предшествующего года, включая, по возможности, обновленные данные.
When submitting nominations, Parties are requested to submit updates of the reports requested in the decisions on critical uses including the following.
К Сторонам обращена просьба, чтобы при подаче заявок они представляли обновленные материалы по докладам, испрашиваемые в решениях по важнейшим видам применения, включая.
All Members are requested to submit relevant data to next year's meeting paragraphs 6.133 to 6.137.
Ко всем странам- членам обратились с просьбой представить соответствующие данные на совещание следующего года пп. 6. 133- 6. 137.
Speakers are requested to submit statements of their contributions to the secretariat up to one day prior to the briefing event.
Выступающих просят представлять текст их заявлений в секретариат не позднее, чем за день до брифинга.
Those countries having already participated in the first reporting process are requested to submit updated version of their first national report,
Странам, уже участвовавшим в первом раунде представления докладов, предлагается представить обновленный вариант своего первого национального доклада,
Other NGOs are requested to submit a written application
Другим НПО предлагается представить в письменном виде заявление
States intending to submit draft resolutions for consideration at the twentieth session of the Commission are requested to submit them as early as possible
К государствам, намеревающимся представить проекты резолюций для рассмотрения на двадцатой сессии Комиссии, обращается просьба представлять их как можно раньше
Given the need for flexibility, an accountability procedure has been put in place whereby heads of author entities of the Secretariat are requested to submit waiver requests for specific documents to the Assistant Secretary-General of the Department,
Поскольку необходимо проявлять гибкость, была введена процедура подотчетности, в рамках которой руководителям подразделений- авторов в Секретариате было предложено представлять помощнику Генерального секретаря из этого Департамента просьбы сделать исключение из правил,
Although NGOs in categories I and II are requested to submit quadrennial reports,
Хотя от НПО из категорий I и II требуется представлять раз в четыре года доклады,
Furthermore, country Parties are requested to submit as part of their national report a country profile containing statistical data on geo-topographic,
Кроме того, от стран- Сторон требуется представлять в своем национальном докладе страновой профиль, содержащий статистическую информацию о геотопографических,
Governments are requested to submit also information on the technical characteristics of the rail network track gauge,
Правительствам предлагается представлять также информацию о технических характеристиках железнодорожной сети ширина колеи,
States members of the Commission intending to submit draft resolutions for consideration at the fifty-eighth session of the Commission are requested to submit them to the Secretariat as early as possible
Государствам- членам Комиссии, намеревающимся представить проекты резолюций для рассмотрения на пятьдесят восьмой сессии Комиссии, предлагается представлять их в Секретариат как можно раньше
States members of the Commission intending to submit draft resolutions for consideration at the fifty-sixth session of the Commission are requested to submit them to the Secretariat as early as possible
Государствам- членам Комиссии, намеревающимся представить проекты резолюций для рассмотрения на пятьдесят шестой сессии Комиссии, предлагается представлять их в Секретариат как можно раньше
Результатов: 68, Время: 0.0834

Are requested to submit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский