ПРЕДЛАГАЕТСЯ ПРЕДСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

are encouraged to provide
are encouraged to report
are asked to provide
are requested to report
is requested to present
are invited to present
are invited to furnish

Примеры использования Предлагается представлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Квалифицированным женщинам, занимающим должности высокого уровня, предлагается представлять их анкетные данные для включения в реестр, который ведется канцелярией Специального советника по должностям класса Д2 и выше.
Qualified senior level women are invited to submit their résumés for inclusion in a roster maintained by the Office of the Special Adviser for positions at the D-2 level and above.
Поэтому государствам- участникам предлагается представлять в своих периодических докладах информацию о препятствиях на пути эффективного использования имеющихся средств правовой защиты.
Accordingly, States parties are requested to provide information on the obstacles to the effectiveness of existing remedies in their periodic reports.
Сторонам предлагается представлять подписанный оригинал доклада по почте, а также его электронную копию на дискете
Parties are requested to submit, to the two addresses below, an original signed copy by post and an electronic copy either on a diskette
На основе информации, упомянутой в пункте 9, выше, государствам предлагается представлять на рассмотрение Шестому комитету предложения
On the basis of the information mentioned in paragraph 9 above, States are invited to submit suggestions for consideration by the Sixth Committee
Секретариатам других многосторонних природоохранных соглашений предлагается представлять информацию, имеющую отношение к схемам проведения аналогичной оценки потребностей в связи с этими соглашениями;
Secretariats of other multilateral environmental agreements are invited to provide information relevant to modalities for conducting similar needs assessments in connection with their agreements;
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
State parties are requested to provide within a six-month deadline a response giving a full account of actions taken to implement the recommendations contained in the visit report.
Сторонам предлагается представлять свои доклады в секретариат не позднее чем за шесть месяцев до сессии, на которой они должны рассматриваться.
Parties are requested to submit their reports to the secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed.
Сторонам предлагается представлять информацию о деятельности, проведенной ими во исполнение рамок для укрепления потенциала, предусмотренных в решениях 2/ CP. 7 и 2/ CP. 10.
Parties are invited to submit information on the activities that they have undertaken pursuant to the capacity-building framework in decisions 2/CP.7 and 2/CP.10.
Соответствующим заинтересованным лицам предлагается представлять доклады об их вкладе в осуществление практических предложений МГЛ/ МФЛ.
Relevant stakeholders are encouraged to provide reports on their contribution to the implementation of the IPF/IFF proposals for action.
страховым компаниям предлагается представлять информацию либо через свой контрольный орган,
insurance companies are requested to provide information either through their supervision body
которым были разрешены исключения в отношении основных видов использования за предыдущий год, предлагается представлять такие доклады к 31 января каждого года.
parties that have been granted essential-use exemptions for previous years are requested to submit such reports by 31 January each year.
а правительствам предлагается представлять замечания на этапе правительственного рецензирования.
by teams of authors, but Governments are invited to provide comments during their reviews.
Всем государствам- членам Организации Объединенных Наций предлагается представлять данные для Регистра, в том числе отчеты с" нулевыми данными.
All Member States of the United Nations are encouraged to submit data to the Register, including“nil” reports.
Государствам- участникам предлагается представлять копии текстов основных законодательных,
State parties are invited to submit copies of the principal legislative,
Как отмечалось выше, странам предлагается представлять случаи или примеры для наглядной иллюстрации достигнутого прогресса.
As suggested above, countries are encouraged to provide cases or examples to illustrate progress achieved.
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report.
сотрудниками полиции на действительной службе, распространяются Управлением людских ресурсов среди государств- членов, которым предлагается представлять заявления.
police service are distributed by the Office of Human Resources Management to Member States, which are requested to submit applications.
В соответствии с резолюцией 2001/ 27 Экономического и Социального Совета функциональным комиссиям предлагается представлять краткие, целенаправленные материалы для ежегодно проводимых Советом заседаний высокого уровня.
In accordance with Economic and Social Council resolution 2001/27, functional commissions are invited to provide concise, action-oriented input to the Council's annual high-level segment.
Сторонам предлагается представлять в секретариат информацию о введении систем лицензирования для ее включения в будущие обновления настоящей записки.
Parties are encouraged to report to the Secretariat information on establishment of licensing systems to be reflected in future updates to the present note.
Делегациям предлагается представлять информацию по их национальным системам премирования за высокое качество по форме, указанной в этом документе.
Delegations are invited to submit information on their national quality awards in the format indicated in this document.
Результатов: 175, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский