ARE REQUESTED TO PROVIDE - перевод на Русском

[ɑːr ri'kwestid tə prə'vaid]
[ɑːr ri'kwestid tə prə'vaid]
предлагается представить
are invited to submit
are invited to provide
is requested to provide
is requested to submit
are invited to present
are encouraged to submit
is encouraged to provide
are asked to provide
is requested to present
is invited to introduce
предлагается предоставить
are invited to provide
are requested to provide
it is proposed to provide
are encouraged to provide
it is proposed to grant
испрашиваются
are requested
are sought
is proposed
is required
предлагается обеспечить
is requested to ensure
are encouraged to ensure
is invited to ensure
are invited to provide
are requested to provide
it is proposed to provide
is requested to make
обращается просьба представить
is requested to submit
is requested to provide
are kindly asked to submit
требуется представлять
are required to submit
are required to provide
required to be reported
are requested to provide
are requested to submit
предлагается представлять
are requested to provide
are invited to submit
are requested to submit
are invited to provide
are encouraged to provide
are encouraged to submit
are encouraged to report
are asked to provide
are requested to report
is requested to present
предлагается предоставлять
are invited to provide
are encouraged to provide
are requested to provide
просьба представлять
requested to submit
requested to provide
please provide
please submit
requested to report
обращается просьба предоставить
просят предоставлять

Примеры использования Are requested to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, States are requested to provide information on the level of coverage of the target group(low,
В частности, государствам предлагается представить информацию о степени охвата целевой группы( низкая,
Under this cluster, States parties are requested to provide relevant information on measures taken to protect.
В этом разделе государствам- участникам предлагается представлять соответствующую информацию о мерах, принятых в целях защиты.
In addition, Member States are requested to provide the financial and material support requested by national drug-testing laboratories to participate in such schemes.
Кроме того, государствам- членам предлагается предоставлять финансовую и материальную помощь национальным лабораториям по анализу наркотиков с целью обеспечения их участия в таких программах.
Representatives of other fora dealing with safety in road tunnels are requested to provide information on their work, particularly the different specialised Working Groups of PIARC.
Представителям других форумов, занимающихся проблемой безопасности в автодорожных туннелях, в частности различных специализированных рабочих групп ПМАДК, предлагается представить информацию о проводимой ими работе.
By paragraph 14 of the guidelines, international organizations are requested to provide the Committee with any relevant information that may come to their attention.
В пункте 14 руководящих принципов международным организациям предлагается предоставлять Комитету любую соответствующую информацию, которая может стать им известна.
Accordingly, States parties are requested to provide information on the obstacles to the effectiveness of existing remedies in their periodic reports.
Поэтому государствам- участникам предлагается представлять в своих периодических докладах информацию о препятствиях на пути эффективного использования имеющихся средств правовой защиты.
In the Dutch Annual Business Inquiry, businesses are requested to provide information on benefits and losses.
В рамках ежегодного обследования предприятий Нидерландов предприятиям предлагается представить информацию о прибылях и убытках.
State parties are requested to provide within a six-month deadline a response giving a full account of actions taken to implement the recommendations contained in the visit report.
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
Member States are requested to provide data on an annual basis by 30 April each year in respect of imports into
Государствам- членам предлагается предоставлять на ежегодной основе до 30 апреля каждого года данные относительно импорта на их территорию
insurance companies are requested to provide information either through their supervision body
страховым компаниям предлагается представлять информацию либо через свой контрольный орган,
States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report.
Государствам- участникам предлагается представлять в шестимесячный срок ответ с полным описанием мер, принятых с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе по итогам посещения.
Under this section, States parties are requested to provide relevant information pursuant to article 4 of the Convention, including information on.
В этом разделе государствамучастникам предлагается представлять соответствующую информацию согласно статье 4 Конвенции, включая информацию относительно.
Under this section, States parties are requested to provide relevant information,
В этом разделе государствамучастникам предлагается представлять, согласно статье 1 Конвенции,
In relation to article 3, paragraph 5, of the Optional Protocol, States parties are requested to provide information on.
В связи с пунктом 5 статьи 3 Факультативного протокола государствам- участникам предлагается представлять следующую информацию.
financial limitations, countries are requested to provide their reports in English,
финансовых ограничений странам предлагается представлять свои доклады на английском,
On the basis of the evaluation study on IIFs, the secretariat and the GM are requested to provide best practice guidelines on the development of IIFs to affected country Parties.
На основе оценочного исследования по КИРП секретариату и ГМ предла- гается представить руководящие принципы в отношении оптимальной практики разработки КИРП в затрагиваемых странах- Сторонах Конвенции.
Delegations are requested to provide the Working Party with further views on this matter,
Делегациям предлагается изложить Рабочей группе новые мнения по данному вопросу,
To effectively organize the discussion, delegations are requested to provide the secretariat with their written comments
Для эффективной организации дискуссии делегациям предлагается передать в секретариат свои письменные замечания
Members are requested to provide and update information on the current status of these research programs for next year's meeting of WG-FSA.
Странам- членам предложили представить и обновить информацию о текущем состоянии этих исследовательских программ к следующему совещанию WG- FSA.
Peacekeeping missions are requested to provide the Treasury with monthly information regarding market conditions
Миссиям по поддержанию мира предписано предоставлять Казначейству ежемесячные информационные сводки о рыночной конъюнктуре
Результатов: 125, Время: 0.0889

Are requested to provide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский