ARE TAKING ACTION - перевод на Русском

[ɑːr 'teikiŋ 'ækʃn]
[ɑːr 'teikiŋ 'ækʃn]
принимают меры
take measures
are taking steps
take action
have taken steps
adopt measures
shall take steps
undertake measures
intervene
are responding
предпринимают действия
are taking action
have taken action
принимают решение
decide
make the decision
agree
take the decision
opt
are taking action
shall adopt the decision
принимаем меры
take steps
take measures
take action
are adopting measures

Примеры использования Are taking action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
information gathered from a considerable number of countries suggests that Governments are taking action in various areas to accelerate progress in implementation.
поступающая от значительного числа стран, свидетельствует о том, что правительства принимают меры в различных областях в целях ускорения прогресса в выполнении решений.
In addition, we are taking action on two standpoints-while Eco Process seeks to minimize environmental impacts throughout business processes, Eco Program is
Кроме того, мы принимаем меры в двух других направлениях: экологичный процесс призван обеспечить сведение к минимуму негативного воздействия на окружающую среду посредством бизнес- процессов,
however they are taking action to gradually solve this problem.
тем не менее они принимают меры с целью постепенного решения этой проблемы.
We are taking action on a range of fronts:
Мы принимаем меры по целому ряду направлений:
in diverse sectors are taking action to actively support the rule of law in their business operations and relationships.
в различных секторах принимают меры для оказания активной поддержки верховенству права в их деятельности и взаимоотношениях.
It is particularly relevant and appropriate that we are taking action on this draft resolution on Human Rights Day during a plenary meeting to mark the end of the United Nations Decade for Human Rights Education.
Особенно актуально и знаменательно, что мы принимаем решение по этому проекту резолюции в День прав человека на пленарном заседании в ознаменование завершения Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
assisted by Cambodia Trust, are taking action to reduce social exclusion of disabled victims
при содействии" Камбодиа Траст" принимают меры по вовлечению в жизнь общества инвалидов,
Requests Member States which are taking action under paragraph 13 above on the high seas to coordinate closely with each othertaken in the exercise of the authority conferred by paragraph 13 above;">
Просит государства- члены, которые в соответствии с пунктом 13 выше предпринимают действия в открытом море,
states that the participants support the efforts of the nations who are taking action to strengthen international environmental governance
участники поддерживают усилия стран, которые принимают меры по усилению глобального экологического руководства
Requests Member States which are taking action under paragraph 13 above on the high seas to coordinate closely with each othertaken in exercise of the authority conferred by paragraph 13 above;">
Просит государства- члены, которые в соответствии с пунктом 13, выше, предпринимают действия в открытом море,
Paragraph 14 of resolution 1973(2011) requests Member States that are taking action under paragraph 13 of the same resolution(concerning the inspection of cargo)
В пункте 14 резолюции 1973( 2011) Совет просит государства- члены, которые в соответствии с пунктом 13 этой резолюции( касающимся досмотра грузов) предпринимают действия в открытом море, обеспечить тесную координацию друг с другом
in its report I/2008, all devolved investigating prosecutors are taking action related to the register of admissions of suspects to the prosecution service,
во всех следственных подразделениях прокуратуры Федерального округа были приняты меры по упорядочению ведения журналов учета прибытия в эти учреждения лиц,
The people were taking action.
Люди принимают меры.
In addition we are taking actions for the future.
Кроме того, мы принимаем меры на будущее.
The state is taking action in time.
Государство вовремя принимает меры»,- полагает Байманова.
His Government was taking action on those matters.
Правительство Индонезии принимает меры в этом направлении.
Mexico is taking action for the elimination of nuclear weapons.
Мексика предпринимает меры в целях ликвидации ядерного оружия.
I'm taking action, breaking patterns,
Я принимаю меры, ломаю шаблоны,
The current Administration was taking action to eradicate child labour.
Нынешняя администрация принимает меры к тому, чтобы искоренить детский труд.
The Special Unit for TCDC is taking action to rectify the situation.
Специальная группа по содействию ТСРС принимает меры по исправлению создавшегося положения.
Результатов: 42, Время: 0.1032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский